এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ا-- د---ی- -اډ---رل-ن -ه---؟
ا__ د_ ر__ ګ___ ب____ ت_ د__
ا-ا د- ر-ل ګ-ډ- ب-ل-ن ت- د-؟
----------------------------
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
0
pa--yl g-ḏ--kê
p_ r__ g___ k_
p- r-l g-ḏ- k-
--------------
pa ryl gāḏy kê
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
pa ryl gāḏy kê
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ر-ل --ډ- ک----خت ---ځ-؟
ر__ ګ___ ک__ و__ ک_ ځ__
ر-ل ګ-ډ- ک-م و-ت ک- ځ-؟
-----------------------
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
0
pa---l ---y-kê
p_ r__ g___ k_
p- r-l g-ḏ- k-
--------------
pa ryl gāḏy kê
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
pa ryl gāḏy kê
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ریل---ډ- --ه----ی-----را--؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
0
āyā--ā ry---āḏy-brl-n----dy
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
ب--نه--وا-م،ایا ز- -ه----ل----تله--م؟
ب____ غ________ ز_ پ_ د_ ل___ ت__ ش__
ب-ښ-ه غ-ا-م-ا-ا ز- پ- د- ل-ر- ت-ه ش-؟
-------------------------------------
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
0
āyā----ryl ---------n----dy
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
ف-- ----د- ----څو-ۍ-د-.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
0
āyā -ā-ry- -āḏy -rly--ta dy
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
ز-- -ه خ-ا- ت--- زما----ځ-- ---ت-ی---.
ز__ پ_ خ___ ت___ ز__ پ_ ځ__ ن___ ی____
ز-ه پ- خ-ا- ت-س- ز-ا پ- ځ-ی ن-س- ی-س-.
--------------------------------------
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
0
r-l-gā-- kom -ǩt-k---zy
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
স্লিপার কোথায়?
خو-----نک----ر-ه--ی؟
خ__ ک_____ چ____ د__
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
0
ryl ---y -----ǩ- -- dzy
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
স্লিপার কোথায়?
خوب کوونکی چیرته دی؟
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
خوب------ی-د--ورګاډ- پ---خر کې دی.
خ__ ک_____ د ا______ پ_ ا__ ک_ د__
خ-ب ک-و-ک- د ا-ر-ا-ي پ- ا-ر ک- د-.
----------------------------------
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
0
ryl g--y-kom oǩt -----y
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
ا--د ډوډۍ خو-لو---ټر چ-رته-دی؟ - ---پی--ک-.
ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
0
ر-ل ---ی -ل----لی- -ه --ځ-؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
আমি কি নীচে শুতে পারি?
ا---ز--لا--ې خو- -و----م
ا__ ز_ ل____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- ل-ن-ې خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه لاندې خوب کولی شم
0
ر-ل ---- ک---ب------ه راځ-؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
আমি কি নীচে শুতে পারি?
ایا زه لاندې خوب کولی شم
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
ا-ا--- -ن--خوب ک----شم
ا__ ز_ م__ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- م-ځ خ-ب ک-ل- ش-
----------------------
ایا زه منځ خوب کولی شم
0
ریل-ګاډ- کله ب--ی-----ر-ځ-؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
ایا زه منځ خوب کولی شم
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
আমি কি উপরে শুতে পারি?
ا-- زه--و--- -وب--و-ی--م
ا__ ز_ پ____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- پ-ر-ه خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه پورته خوب کولی شم
0
b--na-ǧ--ṟmāyā-z---a--- l-rê -la šm
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
আমি কি উপরে শুতে পারি?
ایا زه پورته خوب کولی شم
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
مو- -ه -----ر-د ت- --س-ږ-؟
م__ پ_ ک__ س___ ت_ و______
م-ږ پ- ک-ه س-ح- ت- و-س-ږ-؟
--------------------------
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
0
b-ǩn- -oāṟ-ā-- ---p--dy-lā-ê-t-a -m
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
ب---- ته سفر څ-مره-و-ت--ی-ي؟
ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
0
bǩ-----o-ṟmā-- ---pa d- --rê tla -m
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ا-ا-مو-ر -اوخت--ر-ځی؟
ا__ م___ ن_____ ر____
ا-ا م-ټ- ن-و-ت- ر-ځ-؟
---------------------
ایا موټر ناوخته راځی؟
0
فکر کوم ---ز------ۍ---.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ایا موټر ناوخته راځی؟
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
ا-- تا-- د ---ت-- --اره--ه---ئ؟
ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
0
فک--ک-م--- --- --کۍ--ه.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
ای- د--م---ه -ه--ې-دل-ه د ----و ---څښل---پ--- ----ه -ر-اسه کړ-؟
ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
0
ف-ر ک-م ---زما-څ-ک---ه.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
مه-با---وکړ---ا - س--- پ--7--جو ر---ښ----؟
م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
0
z-a pa-ǩ-āl t--o -m--pa d--- nās- -ā-t
z__ p_ ǩ___ t___ z__ p_ d___ n___ y___
z-a p- ǩ-ā- t-s- z-ā p- d-ā- n-s- y-s-
--------------------------------------
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst