আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
ا-ا-تاسو -و- --ن- --ئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
په-هو-- کې - ---ګ
پ_ ه___ ک_ - ر___
پ- ه-ټ- ک- - ر-ت-
-----------------
په هوټل کې - راتګ
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
په هوټل کې - راتګ
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
م- -و---م---ب- ک-هې-ده
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
په-ه-ټل-کې------ګ
پ_ ه___ ک_ - ر___
پ- ه-ټ- ک- - ر-ت-
-----------------
په هوټل کې - راتګ
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
ما یوه کمره بک کرهې ده
په هوټل کې - راتګ
আমার নাম মিলার ৷
زم--ن-م -و----ی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
ا---ت--------خو-ه -ر-؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আমার নাম মিলার ৷
زما نوم مولر دی.
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه--وه کمره--ه --ت-----م
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
ایا تاسو ی-ه ---- لرئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
ز- د-ه ک--- ته-ا--یا---م
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
ایا--اسو یو- --ن- -رئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
د ی-ې ش-ې -و-- څومره ده؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
mā yoa--mr- -k --a---a
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
mā yoa kmra bk kraê da
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
زه-د--م-م-سره-یو- --نه-غ----.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
m- ----kmra-bk-k-a--da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
mā yoa kmra bk kraê da
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
زه د--ی--و---غوا-م-چی-د-ل-بلو-ځا- لر-.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
mā-y-a km-- -k--r-- da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
mā yoa kmra bk kraê da
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
ا-ا -ه--- دا --نه-و----؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
زم- --م م--- -ی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
زما نوم مولر دی.
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
ایا--ل-ه -ر---ش-ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ز-ا --م ---ر-د-.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
ایا دلته ګراج شته؟
زما نوم مولر دی.
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ا-ا--لته --ما-ی---ه؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
زما ن-م -ولر---.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ایا دلته الماری شته؟
زما نوم مولر دی.
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
ای----ته -ک- ش-ه؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
z- -o--k-r--t- -ṟ--ā lrm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
ایا دلته فکس شته؟
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ښه--ز---ه --------و-خ-م.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
za-y-a k-------ā---- lrm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
এই যে চাবিগুলো ৷
ده --ل--دي.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
za ----------a ā---- lrm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
এই যে চাবিগুলো ৷
ده کیلي دي.
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ده ز------ا--د-.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
za --a--m-o t- āṟ-y----m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ده زما سامان دی.
za doa kmro ta āṟtyā lrm
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
ن--ت--څه -خت-د-؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
z- d-a k--o -a ---yā -rm
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
ناشته څه وخت ده؟
za doa kmro ta āṟtyā lrm
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
د----- -----څ--وخ- ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
z----a kmr- t- āṟtyā---m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
za doa kmro ta āṟtyā lrm
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
د-م-ښام-ډ-ډۍ -----ت-د-؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د-یو--شپې خ--- --م---د-؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟