Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
ان--ار---ړئ چې --ران--در-ږي.
ا_____ و___ چ_ ب____ و______
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
0
ت--ی---ه-1
ت_______ 1
ت-ک-ب-ن- 1
----------
ترکیبونه 1
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
ترکیبونه 1
Пачакай, пакуль я не закончу.
تر---- و--ه-پ-رې--------وکړ- چ--زه ت-ا- -و---م
ت_ ه__ و___ پ___ ا_____ و___ چ_ ز_ ت___ ش__ ی_
ت- ه-ه و-ت- پ-ر- ا-ت-ا- و-ړ- چ- ز- ت-ا- ش-ی ی-
----------------------------------------------
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم
0
ت-کیب--ه-1
ت_______ 1
ت-ک-ب-ن- 1
----------
ترکیبونه 1
Пачакай, пакуль я не закончу.
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم
ترکیبونه 1
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
ان---ر-و--ئ----ه-- -یرته-ر-شي.
ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
0
ا--ظ-ر -ک-- -ې با-ان ودری--.
ا_____ و___ چ_ ب____ و______
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
ز--ا-ت-ار ک---چې ز---و--تا- وچ -ي.
ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
0
ان--ا---ک-ئ--ې---ر---و--یږ-.
ا_____ و___ چ_ ب____ و______
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
ز- -- - ف-م -ای-ته -ن--ا--وکړ-.
ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
0
انتظار وکړئ -ې بارا---د--ږ-.
ا_____ و___ چ_ ب____ و______
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
زه ت---غه ---ه -ن--ار-کوم چې د --افی- څ-ا---ن----.
ز_ ت_ ه__ و___ ا_____ ک__ چ_ د ټ_____ څ___ ش__ و__
ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-.
--------------------------------------------------
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
0
t--a------a--o----n-z-- o-ṟ -ê ---t-ār---y-ym
t_ a__ o___ p___ ā_____ o__ ç_ z_ t___ š__ y_
t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y-
---------------------------------------------
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Калі ты паедзеш на адпачынак?
تاسو ----ل- پ- -خ--ۍ -ئ؟
ت___ ب_ ک__ پ_ ر____ ځ__
ت-س- ب- ک-ه پ- ر-ص-ۍ ځ-؟
------------------------
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
0
tr--ǧ--oǩt- p-----n-zā--okṟ -ê za-t-ār šoy -m
t_ a__ o___ p___ ā_____ o__ ç_ z_ t___ š__ y_
t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y-
---------------------------------------------
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Калі ты паедзеш на адпачынак?
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
د-اوړ- ر-صت-و---خ-؟
د ا___ ر_____ د____
د ا-ړ- ر-ص-ی- د-خ-؟
-------------------
د اوړي رخصتیو دمخه؟
0
t- aǧ- o-ta -o-----t-ār-----ç--za-t-ā- -oy -m
t_ a__ o___ p___ ā_____ o__ ç_ z_ t___ š__ y_
t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y-
---------------------------------------------
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
د اوړي رخصتیو دمخه؟
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
ه-----ی -خ-ې--- -- چ- د --ړي --صت- پی- شي.
ه__ ح__ م___ ل_ د_ چ_ د ا___ ر____ پ__ ش__
ه-، ح-ی م-ک- ل- د- چ- د ا-ړ- ر-ص-ۍ پ-ل ش-.
------------------------------------------
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
0
ان---ر--کړئ ---ه-ه-بی--ه--ا--.
ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
د ژ-ي-له پ-- --- م-ک- -ت سم-کړ-.
د ژ__ ل_ پ__ څ__ م___ چ_ س_ ک___
د ژ-ي ل- پ-ل څ-ه م-ک- چ- س- ک-ئ-
--------------------------------
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
0
ا--ظ----کړئ----هغ----رته-را--.
ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
خ-- ---و---م-ک- له--ی--- چې-تاس- -ه-م-ز-ک---ښ-ن-- .
خ__ ل_____ م___ ل_ و____ چ_ ت___ پ_ م__ ک_ ک_____ .
خ-ل ل-س-ن- م-ک- ل- و-ن-ئ چ- ت-س- پ- م-ز ک- ک-ی-ئ- .
---------------------------------------------------
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، .
0
انتظ-ر --ړئ-چې ه-- ---ته ر-شي.
ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، .
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
م--ې-له -ې-بهر--اړ-ئ----- بند- -ړئ.
م___ ل_ چ_ ب__ ل____ ک___ ب___ ک___
م-ک- ل- چ- ب-ر ل-ړ-ئ ک-ک- ب-د- ک-ئ-
-----------------------------------
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ.
0
ز----ت-ار ک----ې---- و--تان و--شي.
ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Калі ты прыйдзеш дадому?
ک----ه ب-رت----ر-ت--ر-ځی؟
ک__ ب_ ب____ ک__ ت_ ر____
ک-ه ب- ب-ر-ه ک-ر ت- ر-ځ-؟
-------------------------
کله به بیرته کور ته راځی؟
0
زه-ا---ا---و- -ې --ا ویښتان -چ-ش-.
ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Калі ты прыйдзеш дадому?
کله به بیرته کور ته راځی؟
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Пасля заняткаў?
ل- درس-ورو-ت-؟
ل_ د__ و______
ل- د-س و-و-ت-؟
--------------
له درس وروسته؟
0
ز--ا--ظا--کوم چې -ما --ښ-ان -چ ش-.
ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Пасля заняткаў?
له درس وروسته؟
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
هو----ټ-ل-ي--ا- -- رس-دو-----ته.
ه__ د ټ____ پ__ ت_ ر____ و______
ه-، د ټ-ل-ي پ-ی ت- ر-ی-و و-و-ت-.
--------------------------------
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
0
زه--- د-فل- --- -ه-ا-تظا-----م.
ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
د -ا-ث---ه-پ- -غه ن-ر کار -شي--ول.
د ح____ ن_ پ_ ه__ ن__ ک__ ن__ ک___
د ح-د-ې ن- پ- ه-ه ن-ر ک-ر ن-ي ک-ل-
----------------------------------
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول.
0
زه-به - -لم پا- ت--ا--ظا- وکړ-.
ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
د --- ل---ا---- رس-دو--روس-- ه---امریک- ته ---.
د ک__ ل_ پ__ ت_ ر____ و_____ ه__ ا_____ ت_ ل___
د ک-ر ل- پ-ی ت- ر-ې-و و-و-ت- ه-ه ا-ر-ک- ت- ل-ړ-
-----------------------------------------------
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ.
0
زه به ----م-پ-ی ته --تظار--ک-م.
ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
امری---ته ل---- ---سته---من---.
ا_____ ت_ ل_ ت_ و_____ ش___ ش__
ا-ر-ک- ت- ل- ت- و-و-ت- ش-م- ش-.
-------------------------------
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
0
ز- ت---غه وخ-- -----ر--و---ې-- ټ--فیک--ر---ش-ه -ي.
ز_ ت_ ه__ و___ ا_____ ک__ چ_ د ټ_____ څ___ ش__ و__
ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-.
--------------------------------------------------
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.