Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
زه --ډ----ا-- سره--لاقات ل-م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
ز- - --کټران- سر- -ل-ق-ت----.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
ز- ل- -ج- د-ملاقا- -خت ---.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز--د -ا--رانو --- م----- لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Як Вас зваць?
س-- --م-څ--د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ز------کټ--نو------لا--ت-لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Як Вас зваць?
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
مه---ني و-ړ---ه-ان-ظ-ر --نه-ک- ---ۍ-و-ی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
ز- -س---ې - مل--ا- -خ--لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Доктар хутка прыйдзе.
ډ------ه-----ل---ر--ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ز--ل- --- د ملاق---و-- --م.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Доктар хутка прыйдзе.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Дзе Вы застрахаваныя?
تا-و چ-----بیمه----ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ز- -- -ج-----لاق---و-ت--رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Дзе Вы застрахаваныя?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Што я магу для Вас зрабіць?
زه ستاس- ل-اره--ه --ل- --؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
س-ا ن-م--ه --؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Што я магу для Вас зрабіць?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
У Вас што-небудзь баліць?
ا-- ت--و-د-د----؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
س-----م څه --؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
У Вас што-небудзь баліць?
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
Што ў Вас баліць?
چ-------د کو-؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ستا --- څ- د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Што ў Вас баліць?
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
У мяне бесперапынны боль у спіне.
زه -ل د---ا-د-د----.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
مه--اني-وک----ه-ان-ظا- خ-نه-ک------ -نی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
У мяне бесперапынны боль у спіне.
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
У мяне частыя галаўныя болі.
ز---ک-ر --- سر-درد-لر-.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
مه-ب--- --ړ- پ- ان-------نه-ک---و-ۍ-ون--ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
У мяне частыя галаўныя болі.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
У мяне часам баліць жывот.
ز----ه ----- --دې د-- --م.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
مه----- -ک---په -نت--- -ون---- څوکۍ و-ی--.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
У мяне часам баліць жывот.
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
پ- -و---ۍ ب--ه--ې----ې-لرې-کړئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډا-ټ- -ه-ژر-دل-- راش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
پ--ب--- -ې پروت--ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډ-کټ--ب- ژ- دل-ه-ر---.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Крывяны ціск у парадку.
د -ینې-فش---ښه دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډ-ک-ر--ه-ژر -ل-ه را-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Крывяны ціск у парадку.
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Я зраблю Вам укол.
ز---ه ت-سو -ه-ی--ا--یک-ن -----.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
تاسو-چ---- ب--ه-ی-ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я зраблю Вам укол.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я дам Вам таблеткі.
ز- -- -ا---ت- ګو-ۍ درک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
تا-----ر-ه --مه یا-ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я дам Вам таблеткі.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
ز---- -ا---ته-د-در--تون-لپ--- ن--ه -----.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
تا-و-چیرته---مه ----؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟