Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
ای---ا-- --م-ټر -ل-لو-اجا-- لرئ؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
د-ی- څه---ل---ج-زه
د ی_ څ_ ک___ ا____
د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه
------------------
د یو څه کولو اجازه
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
د یو څه کولو اجازه
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
ایا--ا---د --ک-ل -ښ---اجا----رئ؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
د-یو-څ----لو-اجا-ه
د ی_ څ_ ک___ ا____
د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه
------------------
د یو څه کولو اجازه
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
د یو څه کولو اجازه
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
ا-ا-------جازه -رئ -- ----ې------و---ت-----شئ؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
āy- ---o-----ṯr--lol- āj-z- -r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
магчы
اجا-- -ر-ړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
ā-- -ā-o - mo---çl-l-----z---r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
магчы
اجازه ورکړي
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Нам можна тут курыць?
ا-- --ږ ------ --ر---ک--و-اجازه ل--؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
āyā t--- d --ṯr ç--l- -jāza lr
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Нам можна тут курыць?
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Тут можна курыць?
ای- ------ګ-- -ښ- --ا--ل--؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
āy---ā---d āl-o--t--l--ā---a-lr
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Тут можна курыць?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Можна заплаціць крэдытнай картай?
ا-ا ---- د -ر-ډی--ک-رت س---پ--ې-----ل- --؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
ā-ā -ās- d ālk---t-ǩl- -jāza-lr
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Можна заплаціць крэдытнай картай?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Можна заплаціць чэкам?
ا-- ------ه---ر--پیس----ک-لی-ش-؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
āyā t-so d--lk-----ǩ---ā-āz--lr
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Можна заплаціць чэкам?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
ا-ا-ن-دي-ا--ئ-گی-کو-----؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
ā-- tā-o-āj-z---r ç- yo-----l -y--d t--lāṟš
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Можна, я зараз патэлефаную?
ایا-ز----ی-و------ -م؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
ā-ā-tās--ājā-----------āz--b----o-d ----ā-š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Можна, я зараз патэлефаную?
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Можна, я нешта запытаюся?
یو -- -وښ----ک--- --؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
ā----ā-o ā-āz---- -ê ---z---l -y-ā--------š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Можна, я нешта запытаюся?
یو څه پوښتنه کولی شم؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Можна, я нешта скажу?
ی- څ- وو---؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
اج--ه -ر-ړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Можна, я нешта скажу?
یو څه ووایم؟
اجازه ورکړي
Яму нельга спаць у парку.
ه-- -ه ا-ا-----ت--چې-پ----ر- ک---و----ړ-.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
ا-از--ورک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Яму нельга спаць у парку.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
اجازه ورکړي
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
هغ--په مو---کې--وب-ن-ي کو--.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
اج--ه --ک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
اجازه ورکړي
Яму нельга спаць на вакзале.
هغه -ه ---زه ن--و--ول---ږ- ---د---ل------ -ې خو-----ي.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ا----وږ --ت--د-س-رټ څکولو اجا---ل-و؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Яму нельга спаць на вакзале.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Нам можна тут сесці?
ا------ ک--نو؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
ا-- --ږ --ته د--ګرټ څ-ول- --ا-ه -رو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Нам можна тут сесці?
ایا موږ کښینو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Мы можам атрымаць меню?
ا-ا -و----ن- ---؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ای- مو- -ل-ه-- ---ټ -ک-ل- --ا---ل--؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Мы можам атрымаць меню?
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Мы можам заплаціць паасобку?
ای----- پ- -ل- ت-----یس- -رک-و؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ایا دلت----ر---ښل --ا- -ري؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
Мы можам заплаціць паасобку?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟