Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
ನ----ಆ-ಲೆ-ಕ--ನ್ನು ಓಡ-ಸ--ು-ೆ?
ನೀ_ ಆ__ ಕಾ___ ಓ______
ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಕ-ರ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
----------------------------
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
0
(--a--ād--u-māḍa----hudu
(__________ m____ b_____
(-n-n-ā-a-u m-ḍ-) b-h-d-
------------------------
(ēnannādaru māḍa) bahudu
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
(ēnannādaru māḍa) bahudu
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
ನೀನು ಆ-ಲ- ಮದ್ಯ-ಕುಡ--ಬ-ು--?
ನೀ_ ಆ__ ಮ__ ಕು______
ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಮ-್- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-?
--------------------------
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
0
(--a--------māḍ-- b----u
(__________ m____ b_____
(-n-n-ā-a-u m-ḍ-) b-h-d-
------------------------
(ēnannādaru māḍa) bahudu
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
(ēnannādaru māḍa) bahudu
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
ನ-ನು ಒ--ಬನೆ - -ೆ -ಿದೇಶ-್ರ--ಸ -ಾಡಲ- ಆಗಲೇ ಅ-ು-ತ- ಇದ-ಯ-?
ನೀ_ ಒ___ / ಳೆ ವಿ______ ಮಾ__ ಆ__ ಅ___ ಇ___
ನ-ನ- ಒ-್-ನ- / ಳ- ವ-ದ-ಶ-್-ವ-ಸ ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ೆ-ೇ-
-----------------------------------------------------
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
0
n-nu āg--e kā-ann- --i----hud-?
n___ ā____ k______ ō___________
n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e-
-------------------------------
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
магчы
ಬಹ-ದು
ಬ__
ಬ-ು-ು
-----
ಬಹುದು
0
n--u āgale k----n--ō-is-ba-u--?
n___ ā____ k______ ō___________
n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e-
-------------------------------
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
магчы
ಬಹುದು
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
Нам можна тут курыць?
ನ----ಇಲ್---ಧೂಮಪಾನ ಮ-ಡಬಹುದ-?
ನಾ_ ಇ__ ಧೂ___ ಮಾ_____
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
n--u -g-l- k-r-n----ḍi-a---u-e?
n___ ā____ k______ ō___________
n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e-
-------------------------------
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
Нам можна тут курыць?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
Тут можна курыць?
ಇ---ಿ-ಧೂಮಪ-ನ-----ಹು-ೆ?
ಇ__ ಧೂ___ ಮಾ_____
ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
N-nu āg-le-----a-k-ḍ-y--a-ud-?
N___ ā____ m____ k____________
N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-?
------------------------------
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Тут можна курыць?
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
ಕ--ೆಡ-ಟ್-ಕ-ರ-ಡ್-ಮೂ-- -ಣ ಸ--ಾಯ ಮಾಡ---ದ-?
ಕ್___ ಕಾ__ ಮೂ__ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ_____
ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
---------------------------------------
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Nī-- ā-ale m---a-----y---h---?
N___ ā____ m____ k____________
N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-?
------------------------------
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Можна заплаціць чэкам?
ಚೆ-್ ---- -ಣ ಸಂ-ಾ--ಮ-ಡ-ಹ---?
ಚೆ_ ಮೂ__ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ_____
ಚ-ಕ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Nī-u āgal---ad-a--uḍ--aba-u--?
N___ ā____ m____ k____________
N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-?
------------------------------
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Можна заплаціць чэкам?
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
ಬ-----ದ- --ಲಕ------ದ---ಮ-ಡಬಹುದ-?
ಬ_ ನ__ ಮೂ__ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ_____
ಬ-ಿ ನ-ದ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
--------------------------------
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
N--u o-------ḷe v-d-śapr-vā-a -āḍalu ā-alē a-u-----i---ē?
N___ o______ ḷ_ v____________ m_____ ā____ a______ i_____
N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē-
---------------------------------------------------------
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
Можна, я зараз патэлефаную?
ನಾನು ---ಮ- ಫೋನ್ ಮಾಡ-ಹ-ದ-?
ನಾ_ ಒ__ ಫೋ_ ಮಾ_____
ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
N----ob-a-e--ḷe-vid-ś--r--ā-a-mā---u ā--l--anumati i-e--?
N___ o______ ḷ_ v____________ m_____ ā____ a______ i_____
N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē-
---------------------------------------------------------
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
Можна, я зараз патэлефаную?
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
Можна, я нешта запытаюся?
ನ-ನ---ಂ-ು --ರಶ್ನ- ಕೇಳ--ು-ೆ?
ನಾ_ ಒಂ_ ಪ್___ ಕೇ_____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
0
Nī-----b---/----v-d-ś--ra---- m-ḍal- ā-a-ē----m--i--d--ē?
N___ o______ ḷ_ v____________ m_____ ā____ a______ i_____
N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē-
---------------------------------------------------------
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
Можна, я нешта запытаюся?
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
Можна, я нешта скажу?
ನ--- -ನನ-ನಾದರು---ಳಬಹ---?
ನಾ_ ಏ_____ ಹೇ_____
ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಹ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
0
Bahudu
B_____
B-h-d-
------
Bahudu
Можна, я нешта скажу?
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
Bahudu
Яму нельга спаць у парку.
ಅ-ನು-----ಾನ--ದಲ್ಲ- --ದ್-- ಮ-ಡುವಂ--ಲ್-.
ಅ__ ಉ________ ನಿ__ ಮಾ______
ಅ-ನ- ಉ-್-ಾ-ವ-ದ-್-ಿ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
Ba---u
B_____
B-h-d-
------
Bahudu
Яму нельга спаць у парку.
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Bahudu
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
ಅ--- ---ಿನೊ------ದ----ಮ--ುವ-----ಲ.
ಅ__ ಕಾ____ ನಿ__ ಮಾ______
ಅ-ನ- ಕ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
Ba--du
B_____
B-h-d-
------
Bahudu
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Bahudu
Яму нельга спаць на вакзале.
ಅವನ- ರ-ಲ-ನ--್ದ---ಲ್-- ---್-- ಮ-ಡುವಂ---್ಲ.
ಅ__ ರೈ________ ನಿ__ ಮಾ______
ಅ-ನ- ರ-ಲ-ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಲ-ಲ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
nā-- ill----ū--p--- mā-----u--?
n___ i___ d________ m__________
n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Яму нельга спаць на вакзале.
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Нам можна тут сесці?
ನಾವ- ಇ--ಲ--ಕ--ಿತು-ೊ--ಳ-ಹ--ೆ?
ನಾ_ ಇ__ ಕು_________
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
nāv- ---i ---ma--n--m----a--de?
n___ i___ d________ m__________
n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Нам можна тут сесці?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Мы можам атрымаць меню?
ನ--ು--ಿಂ-ಿ------ಟ-ಯ-್ನು----ಯ-ಹ-ದೆ?
ನಾ_ ತಿಂ___ ಪ_____ ಪ______
ನ-ವ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ೆ-ಬ-ು-ೆ-
----------------------------------
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
0
n--u----i --ūmapā-- m-ḍab-h---?
n___ i___ d________ m__________
n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Мы можам атрымаць меню?
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Мы можам заплаціць паасобку?
ನ-ವು--ೇರ- ಬೇರೆ-ಾ-ಿ-----ಂ--ಯ -----ುದ-?
ನಾ_ ಬೇ_ ಬೇ___ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ_____
ನ-ವ- ಬ-ರ- ಬ-ರ-ಯ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
I----dh--ap-n----ḍabahu-e?
I___ d________ m__________
I-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
--------------------------
Illi dhūmapāna māḍabahude?
Мы можам заплаціць паасобку?
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Illi dhūmapāna māḍabahude?