Размоўнік

be Сям’я   »   kn ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

2 [два]

Сям’я

Сям’я

೨ [ಎರಡು]

2 [eraḍu]

ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

kuṭumba sadasyaru

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Канада Гуляць Больш
дзядуля ತ-ತ ತಾ_ ತ-ತ --- ತಾತ 0
k--u--a s-dasy-ru k______ s________ k-ṭ-m-a s-d-s-a-u ----------------- kuṭumba sadasyaru
бабуля ಅ--ಜಿ ಅ__ ಅ-್-ಿ ----- ಅಜ್ಜಿ 0
k-ṭ-m-a s----y--u k______ s________ k-ṭ-m-a s-d-s-a-u ----------------- kuṭumba sadasyaru
ён і яна ಅವನು -ತ್-ು-ಅ--ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
t-ta t___ t-t- ---- tāta
бацька ತಂದೆ ತಂ_ ತ-ದ- ---- ತಂದೆ 0
t--a t___ t-t- ---- tāta
маці ತ-ಯಿ ತಾ_ ತ-ಯ- ---- ತಾಯಿ 0
tā-a t___ t-t- ---- tāta
ён і яна ಅವನ- --್-ು -ವಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
aj-i a___ a-j- ---- ajji
сын -ಗ ಮ_ ಮ- -- ಮಗ 0
a-ji a___ a-j- ---- ajji
дачка ಮ-ಳು ಮ__ ಮ-ಳ- ---- ಮಗಳು 0
a-ji a___ a-j- ---- ajji
ён і яна ಅವನ- ಮತ-ತ- ಅ--ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
ava-----ttu--vaḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
брат ಸಹ--ರ ಸ___ ಸ-ೋ-ರ ----- ಸಹೋದರ 0
a-a-u-mat-- -v--u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
сястра ಸ-ೋ--ಿ ಸ___ ಸ-ೋ-ರ- ------ ಸಹೋದರಿ 0
av-n--ma-tu a---u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
ён і яна ಅವ-- -ತ್-ು --ಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
ta-de t____ t-n-e ----- tande
дзядзька ಚ-ಕ----ಪ-/ದ--್ಡಪ-ಪ ಚಿ____ /_____ ಚ-ಕ-ಕ-್- /-ೊ-್-ಪ-ಪ ------------------ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ 0
t--de t____ t-n-e ----- tande
цётка ಚಿಕ-ಕಮ-ಮ --ೊ-್ದ-್ಮ ಚಿ____ /_____ ಚ-ಕ-ಕ-್- /-ೊ-್-ಮ-ಮ ------------------ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ 0
t-nde t____ t-n-e ----- tande
ён і яна ಅವ-ು -ತ-ತ- ಅವ-ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
tā-i t___ t-y- ---- tāyi
Мы сям’я. ನಾ-ು--ಂ-ೇ ಸ-ಸ-ರದ-ರ-. ನಾ_ ಒಂ_ ಸಂ______ ನ-ವ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ-ರ-ವ-ು- -------------------- ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು. 0
tā-i t___ t-y- ---- tāyi
Сям’я не малая. ಈ--ಂ--- ಚ--್--ಲ--. ಈ ಸಂ__ ಚಿ______ ಈ ಸ-ಸ-ರ ಚ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- ------------------ ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ. 0
t-yi t___ t-y- ---- tāyi
Сям’я вялікая. ಈ ಕುಟುಂಬ-ದ--್ಡ--. ಈ ಕು__ ದೊ____ ಈ ಕ-ಟ-ಂ- ದ-ಡ-ಡ-ು- ----------------- ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು. 0
av--u ma--u av-ḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu

Мы ўсе размаўляем ‘па-афрыканску’?

Не кожны з нас бываў у Афрыцы. Але магчыма, што кожная мова пабывала там! Прынамсі, так лічаць некаторыя навукоўцы. Па іх думцы, усе мовы паходзяць з Афрыкі. Адтуль яны потым распаўсюдзіліся па ўсім свеце. Усяго існуе каля 6000 розных моў. Аднак яны, хутчэй за ўсё, маюць агульныя афрыканскія карані. Даследчыкі параўналі фанемы розных моў. Фанемы - гэта мінімальныя адзінкі, разглядаемыя як сродак для адрознівання значэнняў слоў. Калі змяняецца фанема, змяняецца і значэнне слова. Прыклад з англійскай мовы дапаможа гэта патлумачыць. У англійскай мове словы dip і tip абазначаюць розныя рэчы. Гэта значыць, што /d/ і /t/ у англійскай мове з'яўляюцца рознымі фанемамі. У мовах Афрыкі гэта гукавое адрозненне найболей выяўлена. Але яно робіцца значна меншым па меры падалення адтуль. І менавіта ў гэтым даследчыкі бачаць доказ свайго тэзісу. Папуляцыі, якія распаўсюджваюцца, робяцца падобнымі. На іх вонкавых межах генетычная разнастайнасць змяншаецца. Гэтым тлумачыцца таксама тое, што колькасць ‘перасяленцаў’ змяншаецца. Чым меншая колькасць генаў перасяляецца, тым больш аднастайнай робіццапапуляцыя. З'яўляецца менш магчымых камбінацый генаў. У выніку члены пераселеннай папуляцыі робяцца падобнымі. Навукоўцы завуць гэта эфектам заснавальніка. Калі людзі пакідалі Афрыку, яны ўзялі свае мовы з сабой. Але калі перасяленцаў мала, то і фанем пераносіцца мала. Такім чынам, с цягам часу некаторыя мовы рабіліся аднастайней. Тое, што Homo sapiens паходзіць з Афрыкі, здаецца, даказана. Нам з нецярпеннем хочацца пазнаць, ці ставіцца гэта таксама да яго моў…