‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الأمر 1‬   »   he ‫ציווי 1‬

‫89 [تسعة وثمانون]‬

‫صيغة الأمر 1‬

‫صيغة الأمر 1‬

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w'tesha]

‫ציווי 1‬

tsiwuy 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً! ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 1
ts---y-1 tsiwuy 1
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً! ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 1
t--w-y-1 tsiwuy 1
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً! ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 1
at---a- -ol--a-- -t--an---sla-it-–-a----hi-h/--h-- --l-k-k- -t-l---atsl-ni-! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ! ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 1
a-a-/a---ol-kak- -ts--n/----an-t - ----i--eh/t---- k----a-- at-la-/a--l-n--! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد! ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 1
a-ah/-- k-l ka-h--tsl-n-a-slani- - -- -i---h--i--i kol k-kh--t----/--sl----! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً! ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 1
a---/-t y---e--ye-he-----o- ka-- ha-beh-–--l-t-----/t-sh-i-kol---k--ha--eh! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً! ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 1
at---at-ya---n-y--h-n-- -ol-k-k--h-r-e- –-al--ish-n/--sh-i-kol -----h-rb-h! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً! ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 1
a-a-/----a---n/-es-e-----o--k--- ---b-h-- al-----a-/t--hn- -ol-kak- ----eh! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة! ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 1
a---/at--e---a/m----h-k-l-k--h -e'--a--- -l-tag-'a/--g-i --l-k--- m-'u-ar! atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
‫انهض، يا سيد مولر! ‫קום, מר מילר!‬ ‫קום, מר מילר!‬ 1
ata-/at ---x-q---oxe--t-beq-l koh -am - al-t-ts-aq/t-sa-q- bq-- -o- --m! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
‫اجلس، يا سيد مولر! ‫שב, מר מילר!‬ ‫שב, מר מילר!‬ 1
a-ah/at ts-xeq-ts-xeqe----qol-ko--r-- – ----it--aq-t-s--q- bqol-k-h-r-m! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
ابقى جالساً، يا سيد مولر! ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 1
a-ah/a--t--x--/t--x---t --qo- k-h ----- -l---t-xaq-----xq--bq-- k-h -a-! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
كن صبوراً! ‫סבלנות!‬ ‫סבלנות!‬ 1
a-a-/a--m-dabe-/me--ber-t--o- k-k- b--h--et –-al --daber-te---r--kol----h -es---et! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫خذ وقتك! ‫אל תמהר / י!‬ ‫אל תמהר / י!‬ 1
ata-/at--ed-b-r--ed--er-t --l -a-h-b-sh---- --a- ----b-r--e--bri kol---kh--esh-qet! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫انتظر لحظة! ‫חכה / י רגע!‬ ‫חכה / י רגע!‬ 1
ata-/-t ----ber----aberet k-l kak---eshe-et ---l-t--abe-----abr- k-l-kakh-b--he-et! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫كن حذراً! ‫הזהר / י!‬ ‫הזהר / י!‬ 1
a-a--at-shot-h-s-o--- y---- --d-y - a--t-sh----t--h---k-- --k----rbe-! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
‫كن دقيقاً في المواعيد! ‫דייק / י!‬ ‫דייק / י!‬ 1
a--h/-t-s-o-eh---ot-h y-te--mid-y --al---sh--h-ti--ti -ol -a---h-----! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
‫لا تكن غبياً! ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 1
a--h/-t-sho--h/s--t-h---ter -ida- --al--is-teh/tis--i -o---a-h --r--h! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!

اللغة الصينية

اللغة الصينية هي اللغة التي يتحدثها أغلب الناس في العالم. لكنه لا توجد لغة صينية واحدة. حيث أنه توجد لغات صينية عدة. و هم ينتمون جميعا إلي عائلات اللغات الصينية التبتية. حوالي ما يقرب من 1,3 مليار شخص يتحدثون الصينية. و يعيش غالبيتهم في جمهورية الصين الشعبية و تايوان. و توجد أيضا بلدان تكون فيها اللغة الصينية لغة أقليات. و تعد الصينية الفصحي هي أكبر اللغات الصينية. و هذه اللغة الموحدة في مستواها العالي تسمي أيضا الماندراين. و الماندراين هي اللغة الرسمية لجمهورية الصين الشعبية. و يتم اعتبار اللغات الصينية الأخري غالبا فقط كالهجات. أيضا في تايوان و سنغافورة يتم تحدث اللغة الصينية. و الماندراين هي اللغة الأم لحوالي 850 مليون شخص. و هي اللغة التي يفهمها بالكاد جميع الصينيين. لذا يستخدمها المتحدثون للهجات المختلفة من أجل التفاهم. و لجميع الصينيين كتابة موحدة. و الكتابة الصينية هي عمرها بين 4000 و 5000 سنة. و بذلك تملك الصينية أقدم أدب شعبي. كذلك فإن الثقافات الأخري في الصين قد اقتبست الكتابة الصينية. و تعد رموز الكتابة الصينية أصعب من النظام الهجائي. لكن اللغة الصينية المنطوقة ليست معقدة للغاية. و يمكن تعلم قواعد اللغة الصينية سريعا إلي حد ما. لذلك من الممكن أن ينجز المتعلمون للغة تقدما سريعا. و دائما كثير من الناس يريدون تعلم الصينية. و كلغة أجنبية تكتسب الصينية المزيد من الأهمية. و يتم عرض دورات تعلم الصينية في كل مكان. تملك أنت أيضا الشجاعة و تعلم الصينية! فالصينية ستكون هي لغة المستقبل.