Slovníček fráz

sk Minulý čas 3   »   ha bayan 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [tamanin da uku]

bayan 3

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hauština Prehrať Viac
telefonovať y- kir-- -a-a y_ k____ w___ y- k-r-n w-y- ------------- yi kiran waya 0
Telefonoval som. N- -i waya. N_ y_ w____ N- y- w-y-. ----------- Na yi waya. 0
Celý čas som telefonoval. I---ci-i- --y----y-u--e. I__ c____ w___ k________ I-a c-k-n w-y- k-y-u-h-. ------------------------ Ina cikin waya koyaushe. 0
pýtať sa ta----a t______ t-m-a-a ------- tambaya 0
Opýtal som sa. Na-ta-baya. N_ t_______ N- t-m-a-a- ----------- Na tambaya. 0
Vždy som sa pýtal. A ---a---- in- ta--a-a. A k_______ i__ t_______ A k-y-u-h- i-a t-m-a-a- ----------------------- A koyaushe ina tambaya. 0
rozprávať gaya g___ g-y- ---- gaya 0
Rozprával som. Na---d-. N_ f____ N- f-d-. -------- Na fada. 0
Rozprával som celý príbeh. Na -- d- ---a-in ---a. N_ b_ d_ l______ d____ N- b- d- l-b-r-n d-k-. ---------------------- Na ba da labarin duka. 0
učiť sa do- ---i d__ k___ d-n k-y- -------- don koyi 0
Učil som sa. Na--o--. N_ k____ N- k-y-. -------- Na koya. 0
Učil som sa celý večer. N---i-ka--tu -uk--a----e. N_ y_ k_____ d__ m_______ N- y- k-r-t- d-k m-r-i-e- ------------------------- Na yi karatu duk maraice. 0
pracovať aiki a___ a-k- ---- aiki 0
Pracoval som. Na--- ai-i. N_ y_ a____ N- y- a-k-. ----------- Na yi aiki. 0
Pracoval som celý deň. I---a--i d-k yin-. I__ a___ d__ y____ I-a a-k- d-k y-n-. ------------------ Ina aiki duk yini. 0
jesť a---ci a_____ a-i-c- ------ abinci 0
Jedol som. N- -i--b--ci N_ c_ a_____ N- c- a-i-c- ------------ Na ci abinci 0
Zjedol som celé jedlo. N- ci---- ab---in. N_ c_ d__ a_______ N- c- d-k a-i-c-n- ------------------ Na ci duk abincin. 0

Dejiny lingvistiky

Človeka od nepamäti fascinujú jazyky. Dejiny lingvistiky sú teda veľmi dlhé. Lingvistika je systematické skúmanie jazyka. Ľudia skúmajú jazyk už tisíce rokov. Rôzne kultúry si k tomu vyvinuli rôzne systémy. Vznikli tak rôzne spôsoby popisu jazykov. Dnešná lingvistika je založená predovšetkým na starovekých teóriách. Mnoho tradícií pochádza najmä zo starovekého Grécka. Najstaršia známa práca zaoberajúce sa jazykom však pochádza z Indie. Napísal ju gramatík Sakatajána pred 3 000 rokmi. V antike sa jazykom zaoberali filozofi, napr. Platón. Neskôr tieto teórie ďalej rozvinuli Rimania. Svoje vlastné tradície mali v 8. storočí aj Arabi. Už vtedy ich diela obsahovali presný popis arabčiny. V novoveku sa človek snažil predovšetkým skúmať pôvod jazykov. Učenci sa zvlášť zaujímali o históriu jazyka. V 18. storočí začali ľudia porovnávať jazyky medzi sebou. Chceli porozumieť tomu, ako sa jazyky vyvíjajú. Neskôr sa sústredili na jazyk ako na systém. Otázka, ako jazyky fungujú, bola kľúčová. Dnes existuje v lingvistike mnoho myšlienkových prúdov. Od päťdesiatych rokov vzniklo mnoho nových disciplín. Tie boli čiastočne ovplyvnené aj inými vedami. Príkladom sú psycholingvistika alebo medzikultúrna komunikácia. Novšie myšlienkové prúdy v lingvistike sú veľmi úzko špecializované. Napríklad feministická lingvistika. Dejiny lingvistiky sa teda píšu aj naďalej ... Kým budú na svete jazyky, človek ich bude skúmať!