Бих искал / искала да купя подарък.
എ--ക-ക---ര--സ-്മാനം--ാ-്ങണം.
എ___ ഒ_ സ___ വാ____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
s-o---ng
s_______
s-o-p-n-
--------
shopping
Бих искал / искала да купя подарък.
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
shopping
Но не нещо прекалено скъпо.
എന്--ൽ-വള-െ ചെലവ-റ------നു-.
എ___ വ__ ചെ____ ഒ___
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
s-o--i-g
s_______
s-o-p-n-
--------
shopping
Но не нещо прекалено скъпо.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
shopping
Може би дамска чанта?
ഒര-പ-്ഷ---രു-ഹ-ൻഡ്ബ-ഗ-?
ഒ____ ഒ_ ഹാ_____
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
enikk- -r---amm--n-m-vaan-ana-.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Може би дамска чанта?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
enikku oru sammaanam vaanganam.
Какъв цвят желаете?
ഏ-്----മാണ് --ങ്ങ-ക്ക---േ-്---?
ഏ_ നി___ നി_____ വേ____
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
en---- -ru ---maa-a---a---an--.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Какъв цвят желаете?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
enikku oru sammaanam vaanganam.
Черен, кафяв или бял?
കറ--്പ്--ത----ട--------്ക-ൽ--െള--?
ക____ ത___ അ_____ വെ___
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
eni-ku-o-u-----aa----va-nga--m.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Черен, кафяв или бял?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
enikku oru sammaanam vaanganam.
Голяма или малка?
വലിയ-ോ ചെറ---?
വ___ ചെ___
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
e----- --l-r-----laveri----n-um.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Голяма или малка?
വലിയതോ ചെറുതോ?
ennaal valare chelaveriya onnum.
Може ли да видя тази?
ഞ----ത്-കാ-ട്-െ
ഞാ_ ഇ_ കാ___
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
ennaa----la-e -he-av---ya on-u-.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Може ли да видя тази?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
ennaal valare chelaveriya onnum.
От кожа ли е?
തുക----ോ?
തു__ ആ__
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
e--a---va--re--h-lav--iya---n-m.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
От кожа ли е?
തുകൽ ആണോ?
ennaal valare chelaveriya onnum.
Или от изкуствена материя?
അ-ോ -്ലാ--റ്-ി---കൊ--ട-ണോ ന--മ-മി--ചി--ക്---്നത-?
അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
orup--sh- -ru-h--n-b-g?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Или от изкуствена материя?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
orupakshe oru haandbag?
От кожа естествено.
തുകൽ,--ീ--്----ു-.
തു___ തീ______
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
or----sh- -r- h--n-b--?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
От кожа естествено.
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
orupakshe oru haandbag?
Това е особено добро качество.
ഇത്-പ്രത-യേ-ിച--്----ല-നി----മുള്-താ-്.
ഇ_ പ്______ ന__ നി_________
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
o---a--he-or---aa----g?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Това е особено добро качество.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
orupakshe oru haandbag?
Чантата действително е на много изгодна цена.
പ-ന--െ-ഹ-ൻ--ബ--് -ര--്-ും --ല--റ-്ഞത-ണ-.
പി__ ഹാ____ ശ___ വി________
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
e-h- --ra-a--u n-nga-k-u----dat--?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Чантата действително е на много изгодна цена.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Харесва ми.
ഞാ--ഇ-്-ഇ-്---പെടു-്നു.
ഞാ_ ഇ_ ഇ________
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
et-- nir--aan- ------k-- -end---u?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Харесва ми.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Ще я взема.
അത- ഞാൻ-എ-ു--തോ-ാം.
അ_ ഞാ_ എ_____
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
et-u-ni-a--an- ------kk---e-d-thu?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Ще я взема.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Може ли евентуално да я подменя?
എനിക-ക- അവ ക-മ--ാ- ക------?
എ___ അ_ കൈ___ ക____
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
kar---------v---- -l-e-gi- vel--?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Може ли евентуално да я подменя?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
karuppu, thavittu allengil vella?
Разбира се.
തീ-----ായ-ം.
തീ______
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
kar-pp-,-thav-t-- --len-il ve-la?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Разбира се.
തീർച്ചയായും.
karuppu, thavittu allengil vella?
Ние ще я опаковаме като подарък.
ഞ-്-ൾ--വ --്--ന-്---യി -ൊ-ി-ാം.
ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
ka--p-u- t--v-t-u-------il vel-a?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Ние ще я опаковаме като подарък.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
karuppu, thavittu allengil vella?
Касата е там отсреща.
ക--് രജി-്-്റർ-അ--ടെയ-ണ്ട്.
കാ_ ര_____ അ______
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
valiy-t---c--rutho?
v________ c________
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
Касата е там отсреща.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
valiyatho cherutho?