Защо няма да дойдете?
എന-ത- --ാത്-െ?
എ__ വ____
എ-്-ാ വ-ാ-്-െ-
--------------
എന്താ വരാത്തെ?
0
enthe-g-lu- ny--yee--r-kk--a 1
e__________ n_______________ 1
e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1
------------------------------
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Защо няма да дойдете?
എന്താ വരാത്തെ?
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Времето е лошо.
ക----സ്ഥ വ--െ-മ-ശ-ാണ്.
കാ____ വ__ മോ____
ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്-
----------------------
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
0
e--h--g--u--nya-yee-arikkuka 1
e__________ n_______________ 1
e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1
------------------------------
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Времето е лошо.
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Аз няма да дойда, защото времето е лошо.
ക-ലാ--്ഥ-മോശ-ാ-ത--ാ- -ാൻ-വര---ന--്-.
കാ____ മോ______ ഞാ_ വ______
ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
------------------------------------
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
entha- v----th-?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Аз няма да дойда, защото времето е лошо.
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
enthaa varaathe?
Защо той няма да дойде?
എന്തു-ൊ-്--ണ- -വൻ വ-ു--നി-്ല?
എ______ അ__ വ______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-?
-----------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
0
en--a--v-r--the?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Защо той няма да дойде?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
enthaa varaathe?
Той не е поканен.
അവ-- -്ഷ--ച്ച-ട്ടി-്ല.
അ__ ക്_________
അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-.
----------------------
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
0
e--h-a---r--the?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Той не е поканен.
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
enthaa varaathe?
Той няма да дойде, защото не е поканен.
ക---ി---ാത്ത-്--ൊ-്ട--അവൻ വ---്-ില--.
ക്_______ കൊ__ അ__ വ______
ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
0
k-a-a-va-t---va--re--o--a--an-.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Той няма да дойде, защото не е поканен.
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha valare moshamaanu.
Защо няма да дойдеш?
എ-്-ുകൊണ--ാ-്-ന---ങൾ-വ-ാത്തത-?
എ______ നി___ വ_____
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
ka-la-vas--- --la-e--os---aa--.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Защо няма да дойдеш?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
kaalaavastha valare moshamaanu.
Аз нямам време.
എ--ക--് -മ-മ-ല-ല.
എ___ സ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-.
-----------------
എനിക്ക് സമയമില്ല.
0
k--l---a-t-- --la-----s--ma-n-.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Аз нямам време.
എനിക്ക് സമയമില്ല.
kaalaavastha valare moshamaanu.
Аз няма да дойда, защото нямам време.
എ--ക--- സ-യമ--്ല-ത്തത---ൽ---ൻ ---ന്നില--.
എ___ സ__________ ഞാ_ വ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
ka-la--a-t-a m--hamaay--h---l----an-v-r-n---l-.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Аз няма да дойда, защото нямам време.
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Защо не останеш?
ന---്--ന്---ത--സി-----ൂടാ
നി_____ താ______
ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ
-------------------------
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
0
kaa-aa-as-ha m-s-a-a--a---n-l -j-an-var-n-i---.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Защо не останеш?
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Аз трябва да работя още.
എ-ിക്ക- -ോ-----യ--ണ-.
എ___ ജോ_ ചെ____
എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം-
----------------------
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
0
ka-l-av----a--osham--y--hin-l --a-n -a-u-n-ll-.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Аз трябва да работя още.
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Аз няма да остана, защото трябва да работя още.
ഇന---- --ലി-ച-യ്യേണ-ടത-നാ---ാൻ ഇ-ി-- -ിൽ--ക--്ന-ല--.
ഇ__ ജോ_ ചെ_______ ഞാ_ ഇ__ നി________
ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------------
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
0
en---konda--- -v-n v---n-----?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Аз няма да остана, защото трябва да работя още.
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
enthukondaanu avan varunnilla?
Защо си тръгвате вече?
നീ--ന്-ാണ----ാ-ു--ന--?
നീ എ___ പോ_____
ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-?
----------------------
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
0
enthu---da-n- av-- var-n-i-la?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Защо си тръгвате вече?
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
enthukondaanu avan varunnilla?
Аз съм уморен / уморена.
ഞാൻ ക-ഷ--ി-നാ--.
ഞാ_ ക്______
ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്-
----------------
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
0
e-th----daa-u-a--- -aru------?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Аз съм уморен / уморена.
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
enthukondaanu avan varunnilla?
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена.
ക്-ീ-ം ക---ം--ാ- പ---ന-ന-.
ക്__ കാ__ ഞാ_ പോ____
ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-.
--------------------------
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
0
avane --i---c--tt----.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена.
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
avane ctionichittilla.
Защо заминавате вече?
ന-ങ്ങൾ-എ-്ത----് -്-ൈവ് -െ-്--ന-ന-്?
നി___ എ____ ഡ്__ ചെ______
ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
------------------------------------
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
0
av-------o--chitt-l--.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Защо заминавате вече?
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
avane ctionichittilla.
Вече е късно.
ഇതി-ക--വ-കി.
ഇ___ വൈ__
ഇ-ി-ക- വ-ക-.
------------
ഇതിനകം വൈകി.
0
av----ct--n-chit-i--a.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Вече е късно.
ഇതിനകം വൈകി.
avane ctionichittilla.
Заминавам, защото вече е късно.
ന---------തിന-ൽ -ാ--ഡ്ര-വ്----്യ-ന്-ു.
നേ_ വൈ_____ ഞാ_ ഡ്__ ചെ_____
ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------------
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
0
c--onikk-att-u-kon-u-av-n-varu-nill-.
c_____________ k____ a___ v__________
c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-.
-------------------------------------
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
Заминавам, защото вече е късно.
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.