Разговорник

bg Подчинени изречения с дали   »   ml ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

93 [деветдесет и три]

Подчинени изречения с дали

Подчинени изречения с дали

93 [തൊണ്ണൂറ്റിമൂന്ന്]

93 [thonnoottimoonnu]

ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

ob ulla keezhvazhakkangal

Изберете как искате да видите превода:   
български малаялам Играйте Повече
Не зная дали той ме обича. അ---എന്-െ---നേ--ക-ക-ന്-ു-്-ോ-എ-്-് എ-ി---റ-യില--. അ__ എ__ സ്________ എ__ എ________ അ-ൻ എ-്-െ സ-ന-ഹ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ല-ല- ------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 0
o-----a-ke-z----h-k---gal o_ u___ k________________ o- u-l- k-e-h-a-h-k-a-g-l ------------------------- ob ulla keezhvazhakkangal
Не зная дали той ще се върне. അവൻ--ി--ച്-ു വ--മോ-എന--റ-യ-ല-ല. അ__ തി___ വ__ എ_______ അ-ൻ ത-ര-ച-ച- വ-ു-ോ എ-്-റ-യ-ല-ല- ------------------------------- അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ എന്നറിയില്ല. 0
ob ul-a --e-h---h-k-an--l o_ u___ k________________ o- u-l- k-e-h-a-h-k-a-g-l ------------------------- ob ulla keezhvazhakkangal
Не зная дали той ще ми се обади по телефона. അവൻ--ന-------ിക--ുമോ-എ--ന- എന---ക----ല്ല. അ__ എ__ വി____ എ__ എ________ അ-ൻ എ-്-െ വ-ള-ക-ക-മ- എ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ല-ല- ----------------------------------------- അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 0
avan enn- ---h-kk-n-un-o-e--u---i----i-ill-. a___ e___ s_____________ e___ e_____________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d- e-n- e-i-k-r-y-l-a- -------------------------------------------- avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla.
Дали ме обича? അവൻ---്ന--സ്-േഹ-------നുണ്ട-? അ__ എ__ സ്_________ അ-ൻ എ-്-െ സ-ന-ഹ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------------- അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
av-n-en-- -ne-ik--nn-n-----n- eni-ka-i-i-la. a___ e___ s_____________ e___ e_____________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d- e-n- e-i-k-r-y-l-a- -------------------------------------------- avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla.
Дали ще се върне? അവൻ ------ചു----മോ? അ__ തി___ വ___ അ-ൻ ത-ര-ച-ച- വ-ു-ോ- ------------------- അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ? 0
ava---n-- ---h--k----n---en------k-a---i--a. a___ e___ s_____________ e___ e_____________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d- e-n- e-i-k-r-y-l-a- -------------------------------------------- avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla.
Дали ще ми се обади по телефона? അവ--എന്ന- വ-ള--്കു-ോ? അ__ എ__ വി_____ അ-ൻ എ-്-െ വ-ള-ക-ക-മ-? --------------------- അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ? 0
avan --iric----ar--o--nn-riy-ll-. a___ t_______ v_____ e___________ a-a- t-i-i-h- v-r-m- e-n-r-y-l-a- --------------------------------- avan thirichu varumo ennariyilla.
Питам се дали той мисли за мен. അവൻ---്---്--റിച്ച്----്ത----ു---ു-------്-്-ഞാൻ-അ---ുത--പെ-ുന-നു. അ__ എ_______ ചി________ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ൻ എ-്-െ-്-ു-ി-്-് ച-ന-ത-ക-ക-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. ------------------------------------------------------------------ അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
a-----h--ic----aru-o--nn--i--l--. a___ t_______ v_____ e___________ a-a- t-i-i-h- v-r-m- e-n-r-y-l-a- --------------------------------- avan thirichu varumo ennariyilla.
Питам се дали той има друга. അയ--ക-ക--മറ--ൊന--ുണ്ട- -ന-ന് -ാൻ-അത-ഭുതപ്പ--ു--നു. അ____ മ______ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ാ-ക-ക- മ-്-ൊ-്-ു-്-ോ എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. -------------------------------------------------- അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
a--n -hi--c---v---m- -n-a---il-a. a___ t_______ v_____ e___________ a-a- t-i-i-h- v-r-m- e-n-r-y-l-a- --------------------------------- avan thirichu varumo ennariyilla.
Питам се дали той лъже. അവൻ---്ളം പ-----ാണ--എന്-്-ഞാൻ-അ-----പ്----ന്-ു. അ__ ക__ പ_____ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ൻ ക-്-ം പ-യ-ക-ാ-ോ എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------------------------------------- അവൻ കള്ളം പറയുകയാണോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
av---e--e vilikk-mo -n-- eni-k---yill-. a___ e___ v________ e___ e_____________ a-a- e-n- v-l-k-u-o e-n- e-i-k-r-y-l-a- --------------------------------------- avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla.
Дали мисли за мен? അ-ൻ-----െ-്ക--ിച----ചിന്തിക----്--ണ--ോ? അ__ എ_______ ചി_________ അ-ൻ എ-്-െ-്-ു-ി-്-് ച-ന-ത-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? --------------------------------------- അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
avan e-ne v-l--ku-o----- e-ik-ar-yil--. a___ e___ v________ e___ e_____________ a-a- e-n- v-l-k-u-o e-n- e-i-k-r-y-l-a- --------------------------------------- avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla.
Дали той има друга? അയ--ക്ക- ---റ-ന-ന--ഉണ-ട-? അ____ മ____ ഉ___ അ-ാ-ക-ക- മ-്-ൊ-്-് ഉ-്-ോ- ------------------------- അയാൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ഉണ്ടോ? 0
av-n----- -i-i-ku-- en---enik--riyil-a. a___ e___ v________ e___ e_____________ a-a- e-n- v-l-k-u-o e-n- e-i-k-r-y-l-a- --------------------------------------- avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla.
Дали казва истината? അ----ത്യമാ-ോ--റയ-ന്നത്? അ__ സ____ പ______ അ-ൻ സ-്-മ-ണ- പ-യ-ന-ന-്- ----------------------- അവൻ സത്യമാണോ പറയുന്നത്? 0
ava--e-----nehikkun--nd-? a___ e___ s______________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d-? ------------------------- avan enne snehikkunnundo?
Съмнявам се че той наистина ме харесва. അവ- ---ന---രി-്കും-ഇ-്--്-െട---നു---ോ-എ---്-എനിക്ക- -ം-യമ-ണ്-്. അ__ എ__ ശ___ ഇ_________ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-്-െ ശ-ി-്-ു- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. --------------------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
av-- enn- --eh---u-n-nd-? a___ e___ s______________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d-? ------------------------- avan enne snehikkunnundo?
Съмнявам се че ще ми пише. അവൻ-എനിക-ക--എഴ---മ- -ന-ന്-എനിക--് സം---ുണ്ട്. അ__ എ___ എ___ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-ി-്-് എ-ു-ു-ോ എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. --------------------------------------------- അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
a--n-en-----eh-kk--n--d-? a___ e___ s______________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d-? ------------------------- avan enne snehikkunnundo?
Съмнявам се че ще се ожени за мен. അ-ൻ എന--െ-വിവാ-ം-ക-ി-്-ുമോ ---ന്-എനി-്-- സംശയമു--ട-. അ__ എ__ വി__ ക____ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-്-െ വ-വ-ഹ- ക-ി-്-ു-ോ എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. ---------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
av-n--------u -a--m-? a___ t_______ v______ a-a- t-i-i-h- v-r-m-? --------------------- avan thirichu varumo?
Дали наистина ме харесва? അ-- എ--ന-----ക-കും ----പ്പെട---നുവെ-്ന- -ിങ്ങൾ-ക--തുന-നു--ടോ? അ__ എ__ ശ___ ഇ__________ നി___ ക_______ അ-ൻ എ-്-െ ശ-ി-്-ു- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-വ-ന-ന- ന-ങ-ങ- ക-ു-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 0
avan-thiric-- va-u--? a___ t_______ v______ a-a- t-i-i-h- v-r-m-? --------------------- avan thirichu varumo?
Дали ще ми пише? അ---എനിക--- എഴു--മ-? അ__ എ___ എ____ അ-ൻ എ-ി-്-് എ-ു-ു-ോ- -------------------- അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ? 0
a--- --iric-- ----mo? a___ t_______ v______ a-a- t-i-i-h- v-r-m-? --------------------- avan thirichu varumo?
Дали ще се ожени за мен? അവ- എന----വ-വാ-- ----്---ോ? അ__ എ__ വി__ ക_____ അ-ൻ എ-്-െ വ-വ-ഹ- ക-ി-്-ു-ോ- --------------------------- അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ? 0
a-an--nne v-li---mo? a___ e___ v_________ a-a- e-n- v-l-k-u-o- -------------------- avan enne vilikkumo?

Как мозъка учи граматика?

Ние започваме да учим своя роден език като бебета. Това се случва автоматично. И не е осъзнат процес. Нашият мозък трябва да постигне много докато учи, обаче. Когато учим граматика, например, той има много работа за вършене. Той всеки ден чува нови неща. И получава непрекъснато нови стимули. Но мозъкът не може да обработва всеки стимул индивидуално. Той трябва да действа икономично. Ето защо, той се ориентира към регулярност. Мозъкът помни това, което чува често. Той регистрира колко често се случва нещо специфично. След това си създава граматически правила от тези примери. Децата знаят дали едно изречение е вярно или не. Въпреки това, те не знаят защо това е така. Мозъкът им знае правилата без да ги е учил. Възрастните учат езици по различен начин. Те вече знаят структурите на родния си език. Тези структури са основата за новите граматични правила. Но за да се научат, възрастните се нуждаят от обучение. Когато мозъка учи граматика, той има определена система. Това може да се види при съществителните и глаголите, например. Те се съхраняват в различни области на мозъка. Различни области на мозъка са активни, когато ги обработват. Простите правила също се учат по по-различен начин от сложните правила. При сложните правила повече области на мозъка работят заедно. Как точно мозъкът учи граматика все още не е проучено. Въпреки това, ние знаем, че той теоретично може да научи всяко граматичноправило...