Не зная дали той ме обича.
Δεν-ξέ-- αν--ε -γαπ--ι.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Deuter-úous-- --o---e-s-m---n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Не зная дали той ме обича.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Не зная дали той ще се върне.
Δ-----ρ---ν-θα γυ----ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Deu--re-o---s --o-á---- m- -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Не зная дали той ще се върне.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Δε----ρω-α- -α------η--φ-ν-σε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n--ér- ---m- aga--ei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Дали ме обича?
Άρ--ε -- α----ει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
De---é-ō ---me-a--pá--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Дали ме обича?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Дали ще се върне?
Άρ--ε--α -υρίσει;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Den-xér--a--m----a--ei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Дали ще се върне?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Дали ще ми се обади по телефона?
Ά---ε θα----πά--ι -ηλ----ο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D-n ---ō--n t-a gy-ís--.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Дали ще ми се обади по телефона?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той мисли за мен.
Ανα--τιέ--ι α--με σ-έφτετ-ι.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
De--x--- -n-th--gyr-s-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той мисли за мен.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той има друга.
Α--ρωτιέ--ι-αν έ-ει --λη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Den--ér--an --- -yr-s-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той има друга.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се дали той лъже.
Α-αρ---έμαι -ν -έε--ψέ-α-α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den x-rō-a-------o- tēl--h--ḗsei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Питам се дали той лъже.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали мисли за мен?
Ά-αγ- μ---κ----τ--;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Den xé-ō an --a-m-- t-l----nḗs-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали мисли за мен?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали той има друга?
Άραγ- -χ-ι -λλη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Den--é---a--tha -ou -ē-eph-n--e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали той има друга?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали казва истината?
Άρα-ε----- -ην -λ-θ--α;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ára-e--- agapá-i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Дали казва истината?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Α--ιβ------ν τ-υ-αρ-σ- π-αγμ--ι-ά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á-ag--me-a-a---i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Съмнявам се че ще ми пише.
Αμ--βάλ-- ---θα-μου ----ε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Á-ag--m- ----á-i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Съмнявам се че ще ми пише.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Αμ--βά--- -- -α---------ε-τ-ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á-a-------g--í-e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Дали наистина ме харесва?
Άρα-ε τ-- -ρέσ--στα---ήθε-α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Árag- th- gy-ís-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Дали наистина ме харесва?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Дали ще ми пише?
Ά-αγε----μου-γ--ψει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á-ag--th---y-í---?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Дали ще ми пише?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Дали ще се ожени за мен?
Ά-αγ- -- ----αντ-ε--εί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár-ge --a-m- ----i--ē--p----?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Дали ще се ожени за мен?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?