Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
Το----ίδ----αν μ----ρ--ο αλλ- -ολ--κουρ-στ--ό.
Τ_ τ_____ ή___ μ__ ω____ α___ π___ κ__________
Τ- τ-ξ-δ- ή-α- μ-ν ω-α-ο α-λ- π-λ- κ-υ-α-τ-κ-.
----------------------------------------------
Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό.
0
D----- --n-----i
D_____ s________
D-p-o- s-n-e-m-i
----------------
Diploí sýndesmoi
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό.
Diploí sýndesmoi
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
Το -ρέν---ρ-ε-μ-ν-σ----ώρ--το--αλ-ά -τ-ν--ε----.
Τ_ τ____ ή___ μ__ σ___ ώ__ τ__ α___ ή___ γ______
Τ- τ-έ-ο ή-θ- μ-ν σ-η- ώ-α τ-υ α-λ- ή-α- γ-μ-τ-.
------------------------------------------------
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
0
Dipl-í-sýn--smoi
D_____ s________
D-p-o- s-n-e-m-i
----------------
Diploí sýndesmoi
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
Diploí sýndesmoi
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
Τ- ξεν-δ--είο-ήτα--με--άν-το-α--ά--ολ----ρ-β-.
Τ_ ξ_________ ή___ μ__ ά____ α___ π___ α______
Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ή-α- μ-ν ά-ε-ο α-λ- π-λ- α-ρ-β-.
----------------------------------------------
Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό.
0
T----xídi -ta--me- -ra-- -l-á-pol-----rasti-ó.
T_ t_____ ḗ___ m__ ō____ a___ p___ k__________
T- t-x-d- ḗ-a- m-n ō-a-o a-l- p-l- k-u-a-t-k-.
----------------------------------------------
To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό.
To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Π--ρ----ε--ε τ- -ε-φ-ρε-ο -ί-ε το τρέ--.
Π______ ε___ τ_ λ________ ε___ τ_ τ_____
Π-ί-ν-ι ε-τ- τ- λ-ω-ο-ε-ο ε-τ- τ- τ-έ-ο-
----------------------------------------
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
0
To-ta---- --a----n ōr--o al-á---l--k-u--s-ikó.
T_ t_____ ḗ___ m__ ō____ a___ p___ k__________
T- t-x-d- ḗ-a- m-n ō-a-o a-l- p-l- k-u-a-t-k-.
----------------------------------------------
To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
Θα έρθει --τ- -πό-ε --τε-α---- ---ί π-ω-.
Θ_ έ____ ε___ α____ ε___ α____ π___ π____
Θ- έ-θ-ι ε-τ- α-ό-ε ε-τ- α-ρ-ο π-ω- π-ω-.
-----------------------------------------
Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί.
0
To --x--i -t----en ōr--o --lá--o-- k---as--kó.
T_ t_____ ḗ___ m__ ō____ a___ p___ k__________
T- t-x-d- ḗ-a- m-n ō-a-o a-l- p-l- k-u-a-t-k-.
----------------------------------------------
To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί.
To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
Θ- μείνει ε----σ- εμας--ί-ε-στ- --νοδ-χε-ο.
Θ_ μ_____ ε___ σ_ ε___ ε___ σ__ ξ__________
Θ- μ-ί-ε- ε-τ- σ- ε-α- ε-τ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί-.
-------------------------------------------
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
0
T---ré-o--r------n-stēn -r--to--all- ḗt-n--e---o.
T_ t____ ḗ____ m__ s___ ṓ__ t__ a___ ḗ___ g______
T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-.
-------------------------------------------------
To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Тя говори както испански, така и английски.
Μιλ-ε- τόσ--------κ- ό-ο-και α--λ--ά.
Μ_____ τ___ ι_______ ό__ κ__ α_______
Μ-λ-ε- τ-σ- ι-π-ν-κ- ό-ο κ-ι α-γ-ι-ά-
-------------------------------------
Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά.
0
T- --éno -r-he--en s-ē--ṓ---to- al-á ḗ--- --mát-.
T_ t____ ḗ____ m__ s___ ṓ__ t__ a___ ḗ___ g______
T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-.
-------------------------------------------------
To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Тя говори както испански, така и английски.
Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά.
To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
Έχ------ει-τό-ο -τη-Μα-ρί----σο-κ-----ο-Λ-νδί-ο.
Έ___ ζ____ τ___ σ__ Μ______ ό__ κ__ σ__ Λ_______
Έ-ε- ζ-σ-ι τ-σ- σ-η Μ-δ-ί-η ό-ο κ-ι σ-ο Λ-ν-ί-ο-
------------------------------------------------
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
0
T---ré-o-ḗrthe------t---ṓ-------al-- ḗta--g-máto.
T_ t____ ḗ____ m__ s___ ṓ__ t__ a___ ḗ___ g______
T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-.
-------------------------------------------------
To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Тя познава както Испания, така и Англия.
Ξέρε--τ-σ--την Ισπανί------κ-ι-τ-- Α-γ--α.
Ξ____ τ___ τ__ Ι______ ό__ κ__ τ__ Α______
Ξ-ρ-ι τ-σ- τ-ν Ι-π-ν-α ό-ο κ-ι τ-ν Α-γ-ί-.
------------------------------------------
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
0
T- x-nodoc---o-ḗ-an-----áne-o-a-l-----ý---r--ó.
T_ x__________ ḗ___ m__ á____ a___ p___ a______
T- x-n-d-c-e-o ḗ-a- m-n á-e-o a-l- p-l- a-r-b-.
-----------------------------------------------
To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Тя познава както Испания, така и Англия.
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Той е не само глупав, но и мързелив.
Δε--είνα- -ό-- ---ός----ά και -εμπ---ς.
Δ__ ε____ μ___ χ____ α___ κ__ τ________
Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- χ-ζ-ς α-λ- κ-ι τ-μ-έ-η-.
---------------------------------------
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
0
T--xe--d--h-ío--t----e--ánet- -l-á -o-ý -kribó.
T_ x__________ ḗ___ m__ á____ a___ p___ a______
T- x-n-d-c-e-o ḗ-a- m-n á-e-o a-l- p-l- a-r-b-.
-----------------------------------------------
To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Той е не само глупав, но и мързелив.
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
Δ-ν-ε-ναι μόν----ο--η---λά --ι έξ-πνη.
Δ__ ε____ μ___ ό_____ α___ κ__ έ______
Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- ό-ο-φ- α-λ- κ-ι έ-υ-ν-.
--------------------------------------
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
0
T- x-no--c-e----t-n m-- ánet- a-lá-p-l--ak-ibó.
T_ x__________ ḗ___ m__ á____ a___ p___ a______
T- x-n-d-c-e-o ḗ-a- m-n á-e-o a-l- p-l- a-r-b-.
-----------------------------------------------
To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Тя говори не само немски, но и френски.
Δ-ν--ιλά------ο γερ--ν-κά--------- γαλλ-κ-.
Δ__ μ_____ μ___ γ________ α___ κ__ γ_______
Δ-ν μ-λ-ε- μ-ν- γ-ρ-α-ι-ά α-λ- κ-ι γ-λ-ι-ά-
-------------------------------------------
Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά.
0
P--r--- --te--- -e---ore-o-e-te-t----é--.
P______ e___ t_ l_________ e___ t_ t_____
P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o-
-----------------------------------------
Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Тя говори не само немски, но и френски.
Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά.
Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
Δ-ν---ίζω -ύ-- ---ν- ο-τε -ιθάρ-.
Δ__ π____ ο___ π____ ο___ κ______
Δ-ν π-ί-ω ο-τ- π-ά-ο ο-τ- κ-θ-ρ-.
---------------------------------
Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα.
0
P-í-nei ---- t--le---ore-o--íte-t---réno.
P______ e___ t_ l_________ e___ t_ t_____
P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o-
-----------------------------------------
Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα.
Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
Δεν-ξέ-ω ν- ---ε-- ού-ε-β--ς----ε ---πα.
Δ__ ξ___ ν_ χ_____ ο___ β___ ο___ σ_____
Δ-ν ξ-ρ- ν- χ-ρ-ύ- ο-τ- β-λ- ο-τ- σ-μ-α-
----------------------------------------
Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα.
0
Pa-r-ei-e-te -----ō---r--o eíte--o --é-o.
P______ e___ t_ l_________ e___ t_ t_____
P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o-
-----------------------------------------
Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα.
Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Аз не обичам нито опера, нито балет.
Δεν-μ-υ--ρέσει-ούτ--- ό-ερ--ούτ--το-μπα-έ-ο.
Δ__ μ__ α_____ ο___ η ό____ ο___ τ_ μ_______
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- ο-τ- η ό-ε-α ο-τ- τ- μ-α-έ-ο-
--------------------------------------------
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
0
Tha -r--ei----- --ó-se-eíte-a-ri- prōí ---í.
T__ é_____ e___ a_____ e___ a____ p___ p____
T-a é-t-e- e-t- a-ó-s- e-t- a-r-o p-ō- p-ō-.
--------------------------------------------
Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Аз не обичам нито опера, нито балет.
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Όσο-πι----ή--ρα δ-υ----ι-,---σ---ι- ---ίς-----ε-ειώσ-ις.
Ό__ π__ γ______ δ_________ τ___ π__ ν____ θ_ τ__________
Ό-ο π-ο γ-ή-ο-α δ-υ-έ-ε-ς- τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- τ-λ-ι-σ-ι-.
--------------------------------------------------------
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
0
T-a-é----i---te--pópse-e--e-a-r-o prō- -rō-.
T__ é_____ e___ a_____ e___ a____ p___ p____
T-a é-t-e- e-t- a-ó-s- e-t- a-r-o p-ō- p-ō-.
--------------------------------------------
Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
Όσο-π-ο---ρί--έ-θε--, -----π-- ν--ίς-----πο----ι---α φύγε--.
Ό__ π__ ν____ έ______ τ___ π__ ν____ θ_ μ________ ν_ φ______
Ό-ο π-ο ν-ρ-ς έ-θ-ι-, τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- μ-ο-έ-ε-ς ν- φ-γ-ι-.
------------------------------------------------------------
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
0
T-a-é-t-ei-eít--a-óp-e eí-- --r-o-p-ō--prōí.
T__ é_____ e___ a_____ e___ a____ p___ p____
T-a é-t-e- e-t- a-ó-s- e-t- a-r-o p-ō- p-ō-.
--------------------------------------------
Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
Ό---με--λ---ι----ε-ς- τ--- πι- -ω--ό----νε-α-.
Ό__ μ________ κ______ τ___ π__ ν_____ γ_______
Ό-ο μ-γ-λ-ν-ι κ-ν-ί-, τ-σ- π-ο ν-θ-ό- γ-ν-τ-ι-
----------------------------------------------
Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται.
0
Tha-meí-ei e--e-se--ma--eíte-st--x-n---c--ío.
T__ m_____ e___ s_ e___ e___ s__ x___________
T-a m-í-e- e-t- s- e-a- e-t- s-o x-n-d-c-e-o-
---------------------------------------------
Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται.
Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.