Рјечник

sr Осећаји   »   uk Почуття

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Изаберите како желите да видите превод:   
српски украјински Игра Више
Бити расположен. М-т----жання М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Pochuttya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Расположени смо. Ми-ма--- -ажанн-. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
P-----t-a P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Нисмо расположени. М- -е ма----баж---я. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
M-ty -azh-n-ya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Плашити се. Б---и--. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Ma-y-bazhan--a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Ја се плашим. Я-бо-с-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Mat- b-zh----a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Ја се не плашим. Я не ---с-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
My------o ba--a-n-a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Имати времена Мат--ч-с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M----y----b-z-a-ny-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Он има времена. Ві- м-- --с. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
My-ma-e-o --zh---ya. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Он нема времена. В-н не має -а--. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
M- -- --y--- ----anny-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Досађивати се Н-д--у-а-и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
My-n---ayemo----h--n-a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Она се досађује. В-н- ---ьгу-. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
M- n---a--mo b----n-y-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Она се не досађује. Вон- -е --д-г-є. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Bo-----y-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Бити гладан Б--- го--д-им Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B-ya--sy-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Јесте ли гладни? Ви гол-дн-? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
Bo----s-a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Ви нисте гладни? Ви-н--го--дні? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Y--b----ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Бити жедан М-ти -пр-гу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
YA b--u-y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Они су жедни. Вони--а-ть-сп----. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Y--b------. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Они нису жедни. Вони -е-м-ют----раги. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
YA n----yu-y-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.