Рјечник

sr Осећаји   »   ja 感情

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

kanjō

Изаберите како желите да видите превод:   
српски јапански Игра Више
Бити расположен. やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
k---ō k____ k-n-ō ----- kanjō
Расположени смо. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
k-njō k____ k-n-ō ----- kanjō
Нисмо расположени. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
yar-k---a---u y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Плашити се. 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
ya-u------a-u y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Ја се плашим. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
yar-ki ga --u y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Ја се не плашим. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
w---s-i--c---w- -a--ki -a-a-im---. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Имати времена 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
w----h--a-hi w- -ar--i g- -r-m--u. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Он има времена. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
wa-as---a-h- w- --ru-- -- -----su. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Он нема времена. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
w-ta-hi---h- w--y-ru-------r--a---. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
Досађивати се 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
w---s-itachi-w---aruki--a--ri-asen. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
Она се досађује. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
w-t---it-ch- wa y-ru-i----ari--sen. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
Она се не досађује. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
f-and-aru f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Бити гладан おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
fua-d---u f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Јесте ли гладни? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
fu---e-ru f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Ви нисте гладни? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
f-and-su. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Бити жедан のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
fua-d-s-. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Они су жедни. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
f-an-e-u. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Они нису жедни. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
kow--u-a-i-asen. k_____ a________ k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.