Рјечник

sr Осећаји   »   sq Ndjenjat

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Изаберите како желите да видите превод:   
српски албански Игра Више
Бити расположен. K-- -ejf K__ q___ K-m q-j- -------- Kam qejf 0
Расположени смо. N---emi---j-. N_ k___ q____ N- k-m- q-j-. ------------- Ne kemi qejf. 0
Нисмо расположени. S----- -ej-. S_____ q____ S-k-m- q-j-. ------------ S’kemi qejf. 0
Плашити се. Tё k-s--fr--ё T_ k___ f____ T- k-s- f-i-ё ------------- Tё kesh frikё 0
Ја се плашим. K-- -----. K__ f_____ K-m f-i-ё- ---------- Kam frikё. 0
Ја се не плашим. N-k-k-- f----. N__ k__ f_____ N-k k-m f-i-ё- -------------- Nuk kam frikё. 0
Имати времена Tё --sh ko-ё. T_ k___ k____ T- k-s- k-h-. ------------- Tё kesh kohё. 0
Он има времена. Ai--a-----. A_ k_ k____ A- k- k-h-. ----------- Ai ka kohё. 0
Он нема времена. Ai----a-k-hё. A_ s___ k____ A- s-k- k-h-. ------------- Ai s’ka kohё. 0
Досађивати се T--j-sh i -ё-z--ur T_ j___ i m_______ T- j-s- i m-r-i-u- ------------------ Tё jesh i mёrzitur 0
Она се досађује. Ajo ёs--- --mёrz-tur. A__ ё____ e m________ A-o ё-h-ё e m-r-i-u-. --------------------- Ajo ёshtё e mёrzitur. 0
Она се не досађује. Aj- -uk -shtё - mё--it--. A__ n__ ё____ e m________ A-o n-k ё-h-ё e m-r-i-u-. ------------------------- Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. 0
Бити гладан T- kesh u--. T_ k___ u___ T- k-s- u-i- ------------ Tё kesh uri. 0
Јесте ли гладни? A--e-i-u-i? A k___ u___ A k-n- u-i- ----------- A keni uri? 0
Ви нисте гладни? Nu- k-n---r-? N__ k___ u___ N-k k-n- u-i- ------------- Nuk keni uri? 0
Бити жедан K-- e---. K__ e____ K-m e-j-. --------- Kam etje. 0
Они су жедни. J--k--- e-j-. J_ k___ e____ J- k-n- e-j-. ------------- Ju keni etje. 0
Они нису жедни. Ju---k-keni-----. J_ n__ k___ e____ J- n-k k-n- e-j-. ----------------- Ju nuk keni etje. 0

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.