Где је најближа пошта?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
y---nk-ok--de
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Где је најближа пошта?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
yūbinkyoku de
Је ли далеко најближа пошта?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
y-----yo-u de
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Је ли далеко најближа пошта?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
yūbinkyoku de
Где је најближе поштанско сандуче?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
i---b-- ch-k-i yū--nk--ku-wa -o-o-es---a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Где је најближе поштанско сандуче?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Требам неколико поштанских маркица.
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
i--i-an-ch-k-- y-bin--ok- w- d---de-----?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Требам неколико поштанских маркица.
切手を 二枚 ください 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
За разгледницу и писмо.
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
ic----n-c--k-- yū--n-y-k--w--dok----u -a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
За разгледницу и писмо.
はがきと 封書 です 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Колика је поштарина за Америку?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
t-u----o--ūbin-y--- ---e wa-tōide-u-ka?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Колика је поштарина за Америку?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Колико је тежак пакет?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
tsu-i -o-yūbi--yo-u-ma---wa tō-d--u -a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Колико је тежак пакет?
小包の 重さは ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
t--g- -o y-b--k---- mad-----tō-d--u ka?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
それを 航空便で 送れます か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
За колико времена стиже?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
ichi--- --ika----s----wa d-ko--su--a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
За колико времена стиже?
何日ぐらいで 着きます か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Где могу телефонирати?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
i--i--- --i----p-s--o----d--ode-u --?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Где могу телефонирати?
どこか 電話できる ところは あります か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Где је најближа телефонска говорница?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i-hiba- chi--- -os--o -a-d--od-s- -a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Где је најближа телефонска говорница?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Имате ли телефонске картице?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
ki--e - fu-a--ra-----s--.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Имате ли телефонске картице?
テレフォンカードは あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Имате ли телефонски именик?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
k-tt--o-futahira-ku---a-.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Имате ли телефонски именик?
電話帳は あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Знате ли позивни број за Аустрију?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
k---e-o------i-a ---a-a-.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Знате ли позивни број за Аустрију?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
kitte o futahira kudasai.
Моменат, погледаћу.
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
h-ga---to f--ho--su.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Моменат, погледаћу.
お待ち ください 。 調べて みます 。
hagaki to fūshodesu.
Линија је увек заузета.
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
hagaki--- ---hod-su.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Линија је увек заузета.
ずっと 話中 です 。
hagaki to fūshodesu.
Који сте број бирали?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
h-ga-i -o-fū----esu.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Који сте број бирали?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
hagaki to fūshodesu.
Морате прво бирати нулу!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
ameri-- ma-e--o sōr---wa i-ur----- -a?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
Морате прво бирати нулу!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?