Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Т----ки--лін---й - -е---д- т---- ---ивим!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-k-zo-yy--sposib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ти--а- -о-г----и--–----с-и -ак----г-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak------̆ -posib-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Т- --и-------а--п-з-о - н--п--хо-ь --- п-з-о!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T- --kyy---i-yv-y--- ne b-dʹ--a-y---i-yv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Т- -----с- т---------о----е -м-й-- т-- ---ос-о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty-----y̆ --nyv-y--- -----d--t-----li---ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ти--ов-р-- -ак т-х- – не-г-вори---к --хо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- t--yy--lin-v-y̆-- -- -u-- -ak----i-y---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ти п’єш--уже б-га---–--- п-й-т-к -аг---!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty --- d-vho sp--h-- n- s--------o-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Т--куриш-д--е-б--ат- – н- -----так--а-а--!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- -a---o--o s--sh - ne sp----k ---h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ти пр-ц-єш ---- б-г-то-– не--р-ц---т-- --г---!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- ta- -ovh- spy-h-- -e---------d-v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Т- ї----т-- -ви--о-- не --- та--шв-д--!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty -ry--o--s----- p-z-o - -- pr-k--dʹ-ta--piz-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Устаните, господине Милер!
В-тан---, --н---юл--р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- pr--h-dy-h ta---i--- -----pr-kh-d- tak-pi-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Устаните, господине Милер!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Седите, господине Милер!
Сідайт---п-не--юллер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty------o---h ta--p--------- prykho-ʹ t----i--o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Седите, господине Милер!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Останите седeти, господине Милер!
С--і-ь- ---- Мю--ер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- smi-es--y--t-k -o---n- – n- s--y̆-ya -a-----os--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Останите седeти, господине Милер!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Стрпите се!
Ма-т--т-рпі---!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty--m-y-s-sy---ak h-l---o - -- ---y̆-ya t-k holo-no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Стрпите се!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не журите!
Не-----і-ай--!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty ----e-h-ya t-k-ho----o-–--- sm-y̆s-a-ta- -olo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не журите!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Сачекајте један моменат!
За-екайт- -в---н-у!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty h-vorys--t-k-t--h- – ne ------ -ak --kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Сачекајте један моменат!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите пажљиви!
Буд-----бер--н-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty-h-vor-s--t-k t-k------e-hov----ta----kh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите пажљиви!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите тачни!
Бу--т- пун--уал--і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- h-v--y---t-k-t-kho----e-----r---ak--y---!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите тачни!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Не будите глупи!
Не-бу-ьте--е------і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T--p'yes-----he-ba-ato - -e p-y- t----aha-o!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Не будите глупи!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!