Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ти-та-ий ліни-ий – не-бу-ь-та-и--л--и---!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Nak-z-v--̆ --o--b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Т---а--дов---с--- --н- -пи--ак д---о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Na-azovy-̆ -p-s-b 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ти--р-х-д---та- ---но --не-п--хо---т---п-з--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty -akyy---inyvy-- –-n- b-d- t-----l---vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Т--см-єш-----к г--о-но-- ----мійся -ак-г--о-но!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty -ak--̆-li-yvy-- – n--------a--- l-nyv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ти г-во--ш так-т----– не-гов-р--т----и--!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T---a-yy- ---y---̆ – ne b----ta-ym--i---ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Т- п’єш ду-- б-г-т- - н----- так ба----!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty------ovh---p-sh-- -- s---t-- -ovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ти к-р-ш-дуже ---ато - н--ку-и--ак---г--о!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T---a--dovho s-ysh-–--- s-- tak do---!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ти --ацюєш ---е-б---то-–-н- працю- -а- б--ат-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- t-k d-v----py-- – ----py-t-k dovho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Т--їдеш---- шв-----–--- -д----- --и-к-!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty pr-------h-tak-pizno-–--e-pry-h-d----k p-zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Устаните, господине Милер!
Встаньт------е-М-лл-р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T---r-k--d-sh -a- pizn--–-ne-pry----ʹ -a- pi---!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Устаните, господине Милер!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Седите, господине Милер!
Сідай-е,-п--е-Мюл-ер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty -r-----ys--tak--iz-- - -e p-y--o----ak-p-z--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Седите, господине Милер!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Останите седeти, господине Милер!
Си-і-ь- --не Мюлле-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T--------h-y- --- ---o------n- s--y--y- t----ol----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Останите седeти, господине Милер!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Стрпите се!
Майт- терп----!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty-s-i-e----a t-k h----no – ne--mi-̆sya ta- ----sn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Стрпите се!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не журите!
Не--осп-ш--т-!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty -m--es--ya--ak ho---no - -e smiy----------o--s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не журите!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Сачекајте један моменат!
З--ека-т- -вили---!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty -ov----h-t-k ty----–--e---vo-----k---kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Сачекајте један моменат!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите пажљиви!
Б--ь----б-реж--!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T--h-vo-ysh-t---t---o---ne -o-o-y ta--t----!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите пажљиви!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите тачни!
Будь-- пун---ал-н-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- hov--ysh -ak t-k-o - -e-h-v-r---a--t-k--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите тачни!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Не будите глупи!
Не буд-те----гл--д-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p------duz-e-b-h-t- –-n- ---- t---b-h-to!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Не будите глупи!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!