Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Т--т--ий -ін---- ---е--у-- --к-м-лі--в--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-kazovy-̆ sp-s---1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Т--та--до-го--п-ш-– -- -п- та- -овго!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N---zovy-̆-sp--i- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Т------одиш-т---п--н- --не ---х-д---а--пі-но!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty-t-k--- l-ny--y̆----e -u-ʹ--a--m l-n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ти--м-є-с- --к ---о-но - ---смійся-так -олосн-!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T----k-y- l-ny-yy--–--- --d- ---ym--i-yv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ти----ор-ш---к-т--- –--е г-вор- -ак-т-х-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T--t-k-----i--vyy̆ - ne-b-dʹ t--y- -i---ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Т--п’-- ---е-б-г--- - -е------ак --гат-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T------do-----p-sh - ----p--t-- do--o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Т- ---иш----- --г--- – не-ку---т-----гато!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- tak dovho -p--h-– n--s-- -a--d-v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Т----а--є- ---е --гато----е п--ц-й т-к------о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T---a--do--o--py------e --y ta--dov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Т- -де- та---видко-–--е--дь -а- ш-идко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty-p-ykho-y-h---k piz-o - -- --y-ho---t-- p--n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Устаните, господине Милер!
В-т----е- п--- -----р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- --y---d--h-ta--piz-- –-n- -ry-hodʹ-t-k pi-n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Устаните, господине Милер!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Седите, господине Милер!
Сіда-те- -ан- Мюл---!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty-p--khody---t-- -i-n- – ne---y-h--ʹ -ak ---no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Седите, господине Милер!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Останите седeти, господине Милер!
С-діт-,--ане М--ле-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty s-iy--h--a ----h-lo--o---------y-sya---k--ol-s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Останите седeти, господине Милер!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Стрпите се!
М---е--е-п--н-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty--m--eshs---tak -o----o - ---s--y̆sya-------lo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Стрпите се!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не журите!
Н---о-п--ай--!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty-s-i-esh--a -a--ho-osn- - -- -m-y̆sy- --k-holo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не журите!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Сачекајте један моменат!
З-че-айте---и-и--у!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty----o-y-h --k ty-h- - ne -ov--- -a--tykh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Сачекајте један моменат!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите пажљиви!
Б---т--обе---н-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T--h---r--- -a- t-kh- – ne--ovory t-k-ty---!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите пажљиви!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите тачни!
Б-дь-- --нкт-а--н-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T--hov--y-----k--ykh--- -e-----r- t-k -y-h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будите тачни!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Не будите глупи!
Н- -у-ь-- -е--л--ді!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty -'ye-h--u--e b-hato - ne ------ak b-ha--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Не будите глупи!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!