Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Т- та------н---й –-не-б-дь-т---- л-н--ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Po--l-te-ʹ--y--fo-ma-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ты-так ----- с---ь ---е сп- -а- д----!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P----i-elʹ---- fo-m--1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Т--п------шь --- по-дно---не -р--о----а---о--н-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty-----y---nivyy-- n--budʹ tak-- len-v--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Т- ----г-о--о -меё-ь-- –------е-с--так гр-м-о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty-tak---le-iv-y---ne-b--ʹ -a-im l---v--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ты -а- -их---о-ор-ш--–-не-гов-р- т-- -их-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty ta--y le-ivy- - n- budʹ taki--le-iv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Т- с--шк-м -н-г---ьёшь-- н- --- -а- -н--о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty---k-dolgo--------- ne sp- t-- -o-g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Т--с--шко- м---о-ку-ишь----- к-р- так -н--о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty tak---lg--s--sh- --ne-s------ -olgo!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ты -л-ш--м----г- ---о----ь - -е р-----й-та--мн---!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty ta---olg- sp---ʹ – n--s-i-tak-dolg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Т- -а---ыс-ро--здиш- – -- ---- т-к б--т--!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty--rik-odis-ʹ-t-- ---d---– n----i-ho-i-t-- -oz--o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Устаните, господине Милер!
Вст----е--гос-од------л--!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty --ikhod--h- --k -o---- – ---p-i---di-tak--o-dn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Устаните, господине Милер!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Седите, господине Милер!
С---те,--осп-дин--юл---!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T-----kh-d-s-ʹ ta---o---- - -- -r--hodi-t-- po----!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Седите, господине Милер!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Останите седeти, господине Милер!
Сид-т-, ---п---- М----р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty tak --o--o-sm---s-ʹ-y- --ne sm-ysya -ak-g-o---!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Останите седeти, господине Милер!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Стрпите се!
И--йте -ерпен--!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty -ak-g-om-o-sme-ë--ʹ-ya-– -- -m-ys-a ta- gromko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Стрпите се!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не журите!
Не тор-питесь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- tak-gro-k- smeyë-hʹ--- –-ne --ey-ya-t-- ---mk-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не журите!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Сачекајте један моменат!
П-дождит- -е-н-го!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty---k-tik-o go--ris---–-n--go---i -ak---k--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Сачекајте један моменат!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будите пажљиви!
Б-дь-- -ст-ро---!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T----k-t---o---v-ri-h- --ne-----r-------ik--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будите пажљиви!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будите тачни!
Б----е-пунк-уа----!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T----k---k-o-g--o-i-hʹ --ne-g-vo-i -ak t-k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будите тачни!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Не будите глупи!
Н--бу--те-дура---!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T- s--s--o--mn-g- -ʹ-ë-hʹ –-ne -e--t-k-mn-go!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Не будите глупи!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!