В- --е--ог-а-ниб-дь ------ в Б-рлине?
В_ у__ к___________ б_____ в Б_______
В- у-е к-г-а-н-б-д- б-в-л- в Б-р-и-е-
-------------------------------------
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? 0 N-r-ch--aN________N-r-c-i-a---------Narechiya
Нет, я---------кого-не-знаю.
Н___ я з____ н_____ н_ з____
Н-т- я з-е-ь н-к-г- н- з-а-.
----------------------------
Нет, я здесь никого не знаю. 0 Vy----e ko----n-b-dʹ-byval- - -e--i--?V_ u___ k___________ b_____ v B_______V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e---------------------------------------Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
В- --ё д--го-з-е-ь----е-е?
В_ е__ д____ з____ б______
В- е-ё д-л-о з-е-ь б-д-т-?
--------------------------
Вы ещё долго здесь будете? 0 Vy-u--e--ogda------- --v-li v -er-i-e?V_ u___ k___________ b_____ v B_______V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e---------------------------------------Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
Не--------сь--уд- н----л--.
Н___ я з____ б___ н_ д_____
Н-т- я з-е-ь б-д- н- д-л-о-
---------------------------
Нет, я здесь буду не долго. 0 Net, ye--chë -ikog--.N___ y______ n_______N-t- y-s-c-ë n-k-g-a----------------------Net, yeshchë nikogda.
Н--, --б----е нич----------у.
Н___ я б_____ н_____ н_ х____
Н-т- я б-л-ш- н-ч-г- н- х-ч-.
-----------------------------
Нет, я больше ничего не хочу. 0 K-o--- –---ktoK_____ – n____K-o-t- – n-k-o--------------Kto-to – nikto
Арапски спада у ред најважнијих светских језика.
Њиме говори преко 300 милиона људи.
Ови људи живе у преко 20 различитих земаља.
Арапски спада у афроазијске језике.
Настао је пре више хиљада година.
Најпре се њиме говорило на Aрапском полуострву.
Одатле се језик даље ширио.
Говорни арапски разликује се од књижевног.
Такође постоје и многобројни арапски дијалекти.
Могли би се рећи да се у свакој областидрукчије говори.
Они који говоре различитим дијалектом често се уопште и не разумеју.
Зато се филмови на арапском језику чести синхронизују.
Само на тај начин их се може разумети у свим арапским земљама.
У данашње време се стандардни класични арапски скоро и не говори.
Налазимо га само у писаном облику.
Књиге и новине писане су класичним арапским језиком.
До данас није установљен стручни арапски језик.
Зато се користе стручни појмови из других језика.
У овом региону доминантну улогу играју енглески и француски.
Последњних година је интерес за арапски језик јако порастао.
Све више људи жели да га учи.
На сваком универзитету и у многим школама постоје курсеви овог језика.
Писање арапског многе људе фасцинира.
Арапски се пише здеснa налево.
Изговор и граматика арапског нису баш једноставни.
Има много гласова и правила које други језици не познају.
При учењу арапског језика би се требало придржавати одређеног редоследа.
Прво изговор, па граматика, a затим писање.