Рјечник

sr Боје   »   ru Цвета

14 [четрнаест]

Боје

Боје

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

Изаберите како желите да видите превод:   
српски руски Игра Више
Снег је беo. С-ег---б--ы-. С___ - б_____ С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
Tsveta T_____ T-v-t- ------ Tsveta
Сунце је жуто. С--н-е----ёлто-. С_____ - ж______ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
Tsv-ta T_____ T-v-t- ------ Tsveta
Поморанџа је наранџаста. А-----ин-----анж-вый. А_______ - о_________ А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
Sneg-- --ly-. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Трешња је црвена. В-------кр-----. В____ - к_______ В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
S-eg-- -e---. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Небо је плаво. Н--о - ----е. Н___ - с_____ Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
Sneg ---e--y. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Трава је зелена. Тра-а --з---ная. Т____ - з_______ Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
S--nt-e - -hëlto-e. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Земља је смеђа. Зе----- -о-ичн-ва-. З____ - к__________ З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
So----- - -h----y-. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Облак је сив. О--а-о-- се-ое. О_____ - с_____ О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Soln----- -hë-t--e. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Гуме су црне. Шины --ч-р-ы-. Ш___ - ч______ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
A-e-ʹsin - o--nzh-vyy. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Које боје је снег? Беле. К---г----ет----ег?-Бе----. К_____ ц____ с____ Б______ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
A----sin---oranzhev--. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Које боје је сунце? Жуте. Как--о------ ---н-е- Ж--тог-. К_____ ц____ с______ Ж_______ К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Ap--ʹs-------anz--vyy. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Које боје је поморанџа? Наранџасте. Ка-о---цв--- а---ьси-?--р-нже----. К_____ ц____ а________ О__________ К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
Vis---a --kras----. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Које боје је трешња? Црвене. К-к-г- -в-т--ви---- Крас-о--. К_____ ц____ в_____ К________ К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
Vis-n-a ---rasnaya. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Које боје је небо? Плаве. К--ого--в--- небо- Синего. К_____ ц____ н____ С______ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
V--h--a-- --a--ay-. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Које боје је трава? Зелене. Ка---- цв--а т--ва--З-лё-ого. К_____ ц____ т_____ З________ К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
Ne-- - sin---. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Које боје је земља? Смеђе. Ка--го-ц-е-- ---ля- К--и-нев---. К_____ ц____ з_____ К___________ К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
N-b- ---i----. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Које боје је облак? Сиве. К----- цв--- ----ко?--ерого. К_____ ц____ о______ С______ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
N-b- --sin-y-. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Којe боје су гуме? Црне. К-к-----вет- --н----ёрно--. К_____ ц____ ш____ Ч_______ К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
Tr-va---zele---a. T____ - z________ T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.

Жене говоре другачије од мушкараца

Свима нам је познато да се мушкарци и жене разликују. Али, да ли сте знали и да другачије говоре? Ово су показале неколике студије. Жене употребљавају другачије говорне мустре. Често су у говору мање директе и резервисане у начину говора. Насупрот томе, мушкарци угалвном користе директан и јасан језик. Теме о којима разговарају такође се разликују. Мушкарци чешће разговарају о вестима, економији или спорту. Жене су склоније друштвеним темама као што су породица или здравље. Дакле, мушкарци радије разговарају о чињеницама. Жене више воле да говоре о људима. Оно што је упадљиво је да жене настоје да се служе слабијим језиком. То значи да говоре пажљивије и учтивије. Жене такође постављају већи број питања. Највероватније да на тај начин желе да постигну већу хармонију, а избегну конфликте. Уз то жене располажу много богатијим речником када су у питању емоције. За мушкарце је разговор врло често једна врста такмичења. Језик којим се служе је много провокантнији и агресивнији. Они такође говоре много мање од жена. Неки научници сматрају да је ово последица различите конституције мозга. Дакле, мозак једног мушкарца и једне жене је различит. Њихов центар за говор је такође другачије структуиран. Највероватније је да и други чиниоци утичу на говор. Наука ову област још увек није довољно проучила. Па ипак, жене и мушкарци не говоре два потпуно различита језика. Према томе, неспоразуми нису неопходни. Постоје многе стратегије за успешну комуникацију. Она најједноставнија је: Слушајте пажљивије!
Да ли си знао?
Француски спада у романске језике. То значи да се развио из латинског. Сродан је с другим романским језицима као што су шпански или италијански. Француски се данас говори на свим континентима. За више од 110 милиона људи то је матерњи језик. Укупно око 220 милиона људи говори француски. Зато је француски светски језик. Пуно међународних организација користи француски као службени језик. Француски је пре био такође језик дипломатије. Данас је ту улогу великим делом преузео енглески. Ипак је француски као и пре један од најважнијих језика споразумевања међу различитим народима (лингуа франка). А број говорника већ годинама стално расте! Разлог томе је снажан прираштај становништва у афричком и арапском подручју. И на Карипским острвима или у Јужном Пацифику се говори француски. Ко радо путује, треба обавезно учити француски!