већ једном – још никада
ե-բ-է ---ր-եք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
m-kb-y--r
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
већ једном – још никада
երբևէ - երբեք
makbayner
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Ե---է--- անգ-մ---ռլի-ո-մ-ե-ե՞----:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
m-kbay-er
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
makbayner
Не, још никада.
Ո-,-ո- մի-----մ:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
y-r-e---- ---bek’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Не, још никада.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
yerbeve - yerbek’
неко – нико
ի-չ--ր մե---- ոչ-ոք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
y---------y-r--k’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
неко – нико
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
yerbeve - yerbek’
Познајете ли овде некога?
Ի-չ--ր--ե-ին-(-չ -քի)-յստ-- ճա-աչ--՞- ե-:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
ye-b--e-- ye----’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Познајете ли овде некога?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
yerbeve - yerbek’
Не, ја не познајем овде никога.
Ո-, ե- -յ-տեղ-ո- մ-կ---- -ք---չ-- -անա-ու-:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Ye--e-e -i a-gam-Berrli--m--e---՞-----’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Не, ја не познајем овде никога.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
још – не више
դ-- - այլ-ս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
Y----ve-m- a--am -errli--- y-ghe՞l ye-’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
још – не више
դեռ - այլևս
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Остајете ли још дуго овде?
Ա-ստեղ դե----կա՞ր-եք-------:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Y--b----m-----a--Be--l-----ye---՞-----’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Остајете ли још дуго овде?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ոչ,-ե--ա--տ-ղ -յլ-ս --մ-մ-ալ-ւ:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
Vo-h-, -o--’ mi--ngam
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, voch’ mi angam
још нешто – ништа више
դե--ինչ ո--բա-----ինչ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
Voc--- --ch- -i --g-m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
још нешто – ништа више
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
Voch’, voch’ mi angam
Желите ли још нешто попити?
Դ-- ին---ր -ա- --զ-ւ---ե--խ--լ:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
V----,-v--h’ -i an--m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Желите ли још нешто попити?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Voch’, voch’ mi angam
Не, ја не желим ништа више.
Ո-,--ս-ոչ-նչ-չ-մ --զում:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
i--h----r-me---- -o-h’----’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Не, ја не желим ништа више.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
inch’-vor meky - voch’ vok’
већ нешто – још ништа
արդ-ն--ն- ո- -ա- - --ռ--չ-նչ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
i-ch---o--m--- ---o-h- ---’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
већ нешто – још ништа
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
inch’-vor meky - voch’ vok’
Јесте ли већ нешто јели?
Ար--- -ն- որ բա- կերե-լ--ք:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
i-c---v-r-mek- --v-----v--’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Јесте ли већ нешто јели?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
inch’-vor meky - voch’ vok’
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Ոչ---եռ ես---ի-- ----կերել:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
I-c-’--o- mek-n-(v-ch’-vo-’i)a-ste-h ch-n-ch’-՞m y--’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
још неко – нико више
ո--ի---- --րիշ ----ք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
In-h- --r--ekin-(--ch’-vo-’----s-e-h ---n--h’-՞m y-k’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
још неко – нико више
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Жели ли још неко кафу?
Ինչ ո--մե-ը --ւ---ցա-կան---մ--:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
In-h--------kin---o-h- -o--i)-y-te-h c--n--h-u-m ye-’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Жели ли још неко кафу?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Не, нико више.
Ոչ- -չ-ոք:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V-c-’, --s -y-te-----ch-----i----h’ v-k-i) -h’--m-cha--c---m
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Не, нико више.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um