Slovníček fráz

sk Otázky – minulý čas 1   »   uz Savollar - Otgan 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [sakson besh]

Savollar - Otgan 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina uzbečtina Prehrať Viac
Koľko ste vypili? Qan-ha---h-i--iz? Q_____ i_________ Q-n-h- i-h-i-g-z- ----------------- Qancha ichdingiz? 0
Koľko ste pracovali? Qan-h--i-hlad-n--z? Q_____ i___________ Q-n-h- i-h-a-i-g-z- ------------------- Qancha ishladingiz? 0
Koľko ste napísali? q-n-h- -oz-in-iz q_____ y________ q-n-h- y-z-i-g-z ---------------- qancha yozdingiz 0
Ako ste spali? Qa---- -xl-dingi-? Q_____ u__________ Q-n-a- u-l-d-n-i-? ------------------ Qanday uxladingiz? 0
Ako ste spravili skúšku? I---h-n----a--ay--ops-i-din--z? I________ q_____ t_____________ I-t-h-n-i q-n-a- t-p-h-r-i-g-z- ------------------------------- Imtihonni qanday topshirdingiz? 0
Ako ste našli cestu? Yolni-q----y ---d-ngiz? Y____ q_____ t_________ Y-l-i q-n-a- t-p-i-g-z- ----------------------- Yolni qanday topdingiz? 0
S kým ste sa rozprávali? K-m-b-l-- gap-a---i--iz? K__ b____ g_____________ K-m b-l-n g-p-a-h-i-g-z- ------------------------ Kim bilan gaplashdingiz? 0
S kým ste sa dohodli? Kim-b-lan ----a--d--g-z? K__ b____ u_____________ K-m b-l-n u-h-a-h-i-g-z- ------------------------ Kim bilan uchrashdingiz? 0
S kým ste oslavovali narodeniny? T-g------ku-in---ni -i---i-an ---hon--di--iz? T_______ k_________ k__ b____ n______________ T-g-l-a- k-n-n-i-n- k-m b-l-n n-s-o-l-d-n-i-? --------------------------------------------- Tugilgan kuningizni kim bilan nishonladingiz? 0
Kde ste boli? Q-y--l-rda-ed--g? Q_________ e_____ Q-y-r-a-d- e-i-g- ----------------- Qayerlarda eding? 0
Kde ste bývali? S-z qa-e-d---a-h-dingi-? S__ q______ y___________ S-z q-y-r-a y-s-a-i-g-z- ------------------------ Siz qayerda yashadingiz? 0
Kde ste pracovali? Q------ ----aga----? Q______ i___________ Q-y-r-a i-h-a-a-s-z- -------------------- Qayerda ishlagansiz? 0
Čo ste odporučili? S-z---ma-i ta-siy--q---ing-z? S__ n_____ t______ q_________ S-z n-m-n- t-v-i-a q-l-i-g-z- ----------------------------- Siz nimani tavsiya qildingiz? 0
Čo ste jedli? U--- ---a-y--di-a-? U___ n___ y________ U-a- n-m- y-y-i-a-? ------------------- Ular nima yeydilar? 0
Čo ste sa dozvedeli? S-z-n-m-n- --gandin-iz? S__ n_____ o___________ S-z n-m-n- o-g-n-i-g-z- ----------------------- Siz nimani organdingiz? 0
Ako rýchlo ste išli? Q---hal---t---haydadi--i-? Q________ t__ h___________ Q-n-h-l-k t-z h-y-a-i-g-z- -------------------------- Qanchalik tez haydadingiz? 0
Ako dlho ste leteli? Q-nch-----t---hga-si-? Q_____ v___ u_________ Q-n-h- v-q- u-h-a-s-z- ---------------------- Qancha vaqt uchgansiz? 0
Ako vysoko ste vyskočili? Q-nch-----bala-dl-k-- s---a- c--qd-ngiz? Q________ b__________ s_____ c__________ Q-n-h-l-k b-l-n-l-k-a s-k-a- c-i-d-n-i-? ---------------------------------------- Qanchalik balandlikka sakrab chiqdingiz? 0

Africké jazyky

V Afrike sa hovorí veľkým množstvom rôznych jazykov. Žiadny iný kontinent nemá toľko odlišných jazykov. Rôznorodosť afrických jazykov je ohromujúca. Odhaduje sa, že existuje okolo 2 000 afrických jazykov. Tieto jazyky si však nie sú podobné! Práve naopak - sú často veľmi rozdielne! Jazyky v Afrike patria do štyroch rôznych jazykových rodín. Niektoré africké jazyky sú úplne unikátne. Napríklad sú v nich zvuky, ktoré cudzinci nedokážu napodobniť. Hranice štátov v Afrike nie sú vždy zhodné s hranicami jednotlivých jazykov. V niektorých regiónoch sa vyskytuje veľké množstvo rôznych jazykov. Napríklad v Tanzánii sa hovorí jazykmi zo všetkých štyroch jazykových rodín. Afrikánčina je medzi africkými jazykmi výnimkou. Tento jazyk vznikol v koloniálnom období. V tej dobe sa stretávali ľudia z rôznych kontinentov. Pochádzali z Afriky, Európy a Ázie. Z týchto kontaktov sa vyvinul úplne nový jazyk. Afrikánčina obsahuje prvky z mnohých jazykov. Najviac je však príbuzná s holandčinou. Dnes sa afrikánčinou hovorí predovšetkým v Južnej Afrike a Namíbii. Najneobvyklejším africkým jazykom je jazyk bubnov. Každé oznámenie sa dá teoreticky vybubnovať. Jazyky, ktorými sa „hovorí“ pomocou bubnov, sú tónové jazyky. Význam slov a slabík závisí na výške tónu. To znamená, že tóny musia byť vydávané pomocou bubnov. Jazyku bubnov rozumejú v Afrike aj deti. A je veľmi efektívny ... Jazyk bubnov počuť až na 12 kilometrov!