ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
Вы о--уда?
В_ о______
В- о-к-д-?
----------
Вы откуда?
0
L--ka-- be-----2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
Вы откуда?
Lëgkaya beseda 2
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
И-----е-я.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базеля.
0
L-------besed--2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
Из Базеля.
Lëgkaya beseda 2
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Ба---ь--ахо----я-- Ш---ц-р--.
Б_____ н________ в Ш_________
Б-з-л- н-х-д-т-я в Ш-е-ц-р-и-
-----------------------------
Базель находится в Швейцарии.
0
Vy--t-u--?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Базель находится в Швейцарии.
Vy otkuda?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Разр----- -не -р-дст-вить-В-м -о-п-ди-а М-л--р-.
Р________ м__ п__________ В__ г________ М_______
Р-з-е-и-е м-е п-е-с-а-и-ь В-м г-с-о-и-а М-л-е-а-
------------------------------------------------
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
0
V--ot----?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
Vy otkuda?
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
Он -н---р-н--.
О_ и__________
О- и-о-т-а-е-.
--------------
Он иностранец.
0
V---tk-d-?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
Он иностранец.
Vy otkuda?
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
О--г-во--т--- --с--л-к-х-яз-к--.
О_ г______ н_ н_________ я______
О- г-в-р-т н- н-с-о-ь-и- я-ы-а-.
--------------------------------
Он говорит на нескольких языках.
0
Iz-Baze--a.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
Он говорит на нескольких языках.
Iz Bazelya.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
В- з-е-ь впер--е?
В_ з____ в_______
В- з-е-ь в-е-в-е-
-----------------
Вы здесь впервые?
0
Iz -----ya.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
Вы здесь впервые?
Iz Bazelya.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Нет- я -ж--б-- /----а--дес- --прошл-м --д-.
Н___ я у__ б__ / б___ з____ в п______ г____
Н-т- я у-е б-л / б-л- з-е-ь в п-о-л-м г-д-.
-------------------------------------------
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
0
I- Ba-e-ya.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
Iz Bazelya.
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Но--ол--о ---- -еде-ю.
Н_ т_____ о___ н______
Н- т-л-к- о-н- н-д-л-.
----------------------
Но только одну неделю.
0
B-ze-ʹ ------its-a v-Shv-yt--ri-.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Но только одну неделю.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Как --м-у -а- -р-в-т-я?
К__ В__ у н__ н________
К-к В-м у н-с н-а-и-с-?
-----------------------
Как Вам у нас нравится?
0
B--elʹ -------tsy--v-----yts-rii.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Как Вам у нас нравится?
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
О---ь х-р---. Люди-о-ен----и--ны-.
О____ х______ Л___ о____ п________
О-е-ь х-р-ш-. Л-д- о-е-ь п-и-т-ы-.
----------------------------------
Очень хорошо. Люди очень приятные.
0
Bazelʹ --k--di-sy- ----veytsa-i-.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Очень хорошо. Люди очень приятные.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
И ландша-т-м-е ---е -р-вится.
И л_______ м__ т___ н________
И л-н-ш-ф- м-е т-ж- н-а-и-с-.
-----------------------------
И ландшафт мне тоже нравится.
0
Razr--h-t- -ne -r-dst-vi-ʹ---- -o-podin----u-l-r-.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
И ландшафт мне тоже нравится.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
К-- ----- ----есс-и?
К__ В_ п_ п_________
К-о В- п- п-о-е-с-и-
--------------------
Кто Вы по профессии?
0
Raz-eshit- mn---re-st--i---Va- -os---in----u----a.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Кто Вы по профессии?
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Я --ре-одч--.-----пер--о-ч-ц-.
Я п__________ / Я п___________
Я п-р-в-д-и-. / Я п-р-в-д-и-а-
------------------------------
Я переводчик. / Я переводчица.
0
Ra---sh-t--------eds-avi-ʹ -am -ospod-n--My-lle--.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Я переводчик. / Я переводчица.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Я ---ев-жу-----и.
Я п_______ к_____
Я п-р-в-ж- к-и-и-
-----------------
Я перевожу книги.
0
O- i-os-r--e-s.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Я перевожу книги.
On inostranets.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
Вы-зд--ь-од-- - о---?
В_ з____ о___ / о____
В- з-е-ь о-и- / о-н-?
---------------------
Вы здесь один / одна?
0
O-----s--a-e-s.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
Вы здесь один / одна?
On inostranets.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Не-, м-----н- - --- -у--т-же ---с-.
Н___ м__ ж___ / м__ м__ т___ з_____
Н-т- м-я ж-н- / м-й м-ж т-ж- з-е-ь-
-----------------------------------
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
0
O- i--str-n--s.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
On inostranets.
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
А-----там-д--- м-их д-тей.
А в__ т__ д___ м___ д_____
А в-т т-м д-о- м-и- д-т-й-
--------------------------
А вот там двое моих детей.
0
On-g-v-rit -a nesk---k-kh---z-ka--.
O_ g______ n_ n__________ y________
O- g-v-r-t n- n-s-o-ʹ-i-h y-z-k-k-.
-----------------------------------
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
А вот там двое моих детей.
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.