ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
В- -тк-да?
В_ о______
В- о-к-д-?
----------
Вы откуда?
0
Lëg-a---b-s-d--2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
Вы откуда?
Lëgkaya beseda 2
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
И--Базе--.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базеля.
0
L-gka-a bes-d- 2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
Из Базеля.
Lëgkaya beseda 2
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Б----ь н-х-----я --Шв----р--.
Б_____ н________ в Ш_________
Б-з-л- н-х-д-т-я в Ш-е-ц-р-и-
-----------------------------
Базель находится в Швейцарии.
0
V--ot-u-a?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Базель находится в Швейцарии.
Vy otkuda?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Ра---ш------- п---ста-и----ам--о-под-на---лл--а.
Р________ м__ п__________ В__ г________ М_______
Р-з-е-и-е м-е п-е-с-а-и-ь В-м г-с-о-и-а М-л-е-а-
------------------------------------------------
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
0
V----kud-?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
Vy otkuda?
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
О- и-ост-ан-ц.
О_ и__________
О- и-о-т-а-е-.
--------------
Он иностранец.
0
Vy--tk-da?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
Он иностранец.
Vy otkuda?
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
О----в-рит----н--кол---х --ы---.
О_ г______ н_ н_________ я______
О- г-в-р-т н- н-с-о-ь-и- я-ы-а-.
--------------------------------
Он говорит на нескольких языках.
0
I- --z---a.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
Он говорит на нескольких языках.
Iz Bazelya.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
В- зде-ь---е--ые?
В_ з____ в_______
В- з-е-ь в-е-в-е-
-----------------
Вы здесь впервые?
0
I- ---elya.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
Вы здесь впервые?
Iz Bazelya.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Н-т,----же--ыл-/---ла-з--с--в-п-ош-о- год-.
Н___ я у__ б__ / б___ з____ в п______ г____
Н-т- я у-е б-л / б-л- з-е-ь в п-о-л-м г-д-.
-------------------------------------------
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
0
I- -a-el-a.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
Iz Bazelya.
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Н- то--ко-одну-н---л-.
Н_ т_____ о___ н______
Н- т-л-к- о-н- н-д-л-.
----------------------
Но только одну неделю.
0
Ba--lʹ n---o-itsy----Sh-----a--i.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Но только одну неделю.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Ка- Вам-- н-с-н-а---с-?
К__ В__ у н__ н________
К-к В-м у н-с н-а-и-с-?
-----------------------
Как Вам у нас нравится?
0
Baz--ʹ--a-h--i--ya ----ve-ts-r--.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Как Вам у нас нравится?
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
О-ен--х--ошо.-Л-ди --е-ь-пр-я----.
О____ х______ Л___ о____ п________
О-е-ь х-р-ш-. Л-д- о-е-ь п-и-т-ы-.
----------------------------------
Очень хорошо. Люди очень приятные.
0
B-z--- --k----ts---- -hve-tsa-ii.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Очень хорошо. Люди очень приятные.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
И ла--ш--- м-е--ож- нра-ит-я.
И л_______ м__ т___ н________
И л-н-ш-ф- м-е т-ж- н-а-и-с-.
-----------------------------
И ландшафт мне тоже нравится.
0
Razresh--e--n---r-----vi-ʹ Va- gos--d--a-----ler-.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
И ландшафт мне тоже нравится.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
К---В- по -р-ф-ссии?
К__ В_ п_ п_________
К-о В- п- п-о-е-с-и-
--------------------
Кто Вы по профессии?
0
R--r--h--- m-- --e---a--tʹ V----o-p-din- -yul--r-.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Кто Вы по профессии?
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Я-пе-ево-чи-- /----ер-вод-ица.
Я п__________ / Я п___________
Я п-р-в-д-и-. / Я п-р-в-д-и-а-
------------------------------
Я переводчик. / Я переводчица.
0
R--r-s---e---e -red-tavit--V-m---s---i-a --ull--a.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Я переводчик. / Я переводчица.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Я---р--о----н-г-.
Я п_______ к_____
Я п-р-в-ж- к-и-и-
-----------------
Я перевожу книги.
0
On ---s-r-n---.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Я перевожу книги.
On inostranets.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
Вы-з-е------- /-од-а?
В_ з____ о___ / о____
В- з-е-ь о-и- / о-н-?
---------------------
Вы здесь один / одна?
0
O- i--st---e--.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
Вы здесь один / одна?
On inostranets.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Н-т, м-- же-а-/---й --ж --ж--здес-.
Н___ м__ ж___ / м__ м__ т___ з_____
Н-т- м-я ж-н- / м-й м-ж т-ж- з-е-ь-
-----------------------------------
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
0
On -nost--n--s.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
On inostranets.
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
А в-т -а- д----м--- --т--.
А в__ т__ д___ м___ д_____
А в-т т-м д-о- м-и- д-т-й-
--------------------------
А вот там двое моих детей.
0
On g--o--t-na n--ko---ikh-y--y----.
O_ g______ n_ n__________ y________
O- g-v-r-t n- n-s-o-ʹ-i-h y-z-k-k-.
-----------------------------------
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
А вот там двое моих детей.
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.