ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ, |
И--и--т-, --жа-уйс-а!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
S-rash--at----ro-u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
Извините, пожалуйста!
Sprashivatʹ dorogu
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
В--мо-ет- -н-----оч-?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Sp-as-ivat-----o-u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Вы можете мне помочь?
Sprashivatʹ dorogu
|
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Г-е з------ороший-р-ст--а-?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
I-v--ite, -o---l--s--!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Где здесь хороший ресторан?
Izvinite, pozhaluysta!
|
ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ। |
И-ите на-е-о, -- --ол.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
I-v---t-,--o--a---st-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ।
Идите налево, за угол.
Izvinite, pozhaluysta!
|
ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ। |
По--- -ро--ите --мног---ря--.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
Iz----te- poz--l-y---!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ।
Потом пройдите немного прямо.
Izvinite, pozhaluysta!
|
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ। |
Потом -р-йдит- с-о-м-т--в --пр-во.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
V- -ozhete-m-----m-c-ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ।
Потом пройдите сто метров направо.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। |
В---а-ж- м-же-е -ес-ь ---авт--ус.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
Vy--oz-e-- mne -o-o-h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Вы также можете сесть на автобус.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। |
Вы -акж- --ж--е---сть -а -ра-в-й.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy -ozh----mne -o----ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ। |
Вы та--е-м-жете---о-т---х--ь-з--мн-- ---до--.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
G-e zdesʹ---oro--iy re-t---n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? |
К---м--------ть н- футб-ль-ый------о-?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Gd- -d-sʹ khoro--i-----t-r-n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ। |
П--ей--те ч-р-з-м-ст!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
G-e--desʹ -h----hiy r--to--n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ।
Перейдите через мост!
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ। |
Е-жай-е ---ез--у-н--ь!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Idit-----e-o,-z---g--.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ।
Езжайте через туннель!
Idite nalevo, za ugol.
|
ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ। |
Е--ай----- тре-ь----с-е---о-а.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
I---- -al-v-, z- u-o-.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ।
Езжайте до третьего светофора.
Idite nalevo, za ugol.
|
ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ। |
По--е--т------в--н--- ---------р---е-во- во-----о-т-.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
I-i-- nale-o-----ugol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ।
После этого поверните направо при первой возможности.
Idite nalevo, za ugol.
|
ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ। |
По-о- езжай-- -рямо--ере---л---ю-и- пере-р-с--к.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Po-o- -royd--e--em-o-- p--a--.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ।
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? |
И----и-е----- мн- ---ас-----аэр-п-р-.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
P--o- -r-y---e -emn-g- p-y-m-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ। |
Лучше сяд-те--а-м-тр-.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
P-tom p-o-dit- -emno-- -----o.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ।
Лучше сядьте на метро.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ। |
Е-жа--- д- к--е-------а--и-.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
P-----pro-d-te s---m--r---n-p--v-.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
|
ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ।
Езжайте до конечной станции.
Potom proydite sto metrov napravo.
|