Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   ps کورنۍ

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [ دوه ]

2 [ دوه ]

کورنۍ

کورنۍ

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių puštūnų Žaisti Daugiau
senelis نیکه ن___ ن-ک- ---- نیکه 0
ny-a n___ n-k- ---- nyka
senelė ن-ا ن__ ن-ا --- نیا 0
n-ā n__ n-ā --- nyā
jis ir ji ه---ا--هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغه -- -غه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
tėvas پلار پ___ پ-ا- ---- پلار 0
پ-ار پ___ پ-ا- ---- پلار
motina مور م__ م-ر --- مور 0
م-ر م__ م-ر --- مور
jis ir ji ه----- --ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغ--او-هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
sūnus ز-ی ز__ ز-ی --- زوی 0
ز-ی ز__ ز-ی --- زوی
duktė ل-ر ل__ ل-ر --- لور 0
ل-ر ل__ ل-ر --- لور
jis ir ji هغ---و هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغ--ا----ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
brolis و-ور و___ و-و- ---- ورور 0
ور-ر و___ و-و- ---- ورور
sesuo خور خ__ خ-ر --- خور 0
خور خ__ خ-ر --- خور
jis ir ji هغه--و--غه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغ- او ه-ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
dėdė تره ت__ ت-ه --- تره 0
ت-ه ت__ ت-ه --- تره
teta ترور ت___ ت-و- ---- ترور 0
ت-ور ت___ ت-و- ---- ترور
jis ir ji ه-- او --ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغه--و---ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
Mes (esame) šeima. موږ --ه کو--ۍ -و. م__ ی__ ک____ ی__ م-ږ ی-ه ک-ر-ۍ ی-. ----------------- موږ یوه کورنۍ یو. 0
موږ--و- -و-ن- -و. م__ ی__ ک____ ی__ م-ږ ی-ه ک-ر-ۍ ی-. ----------------- موږ یوه کورنۍ یو.
Šeima (yra) nemaža. کورن- کوچ-- ن----. ک____ ک____ ن_ د__ ک-ر-ۍ ک-چ-ۍ ن- د-. ------------------ کورنۍ کوچنۍ نه ده. 0
کو----ک-چن--ن- --. ک____ ک____ ن_ د__ ک-ر-ۍ ک-چ-ۍ ن- د-. ------------------ کورنۍ کوچنۍ نه ده.
Šeima (yra) didelė. کور-- ل-ی- ده. ک____ ل___ د__ ک-ر-ۍ ل-ی- د-. -------------- کورنۍ لویه ده. 0
ک---ۍ---یه -ه. ک____ ل___ د__ ک-ر-ۍ ل-ی- د-. -------------- کورنۍ لویه ده.

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...