Ar tai traukinys į Berlyną?
ای- -- ر-ل-ګا-ی -ر-ی- ته-دی؟
ا__ د_ ر__ ګ___ ب____ ت_ د__
ا-ا د- ر-ل ګ-ډ- ب-ل-ن ت- د-؟
----------------------------
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
0
p- r----āḏ---ê
p_ r__ g___ k_
p- r-l g-ḏ- k-
--------------
pa ryl gāḏy kê
Ar tai traukinys į Berlyną?
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
pa ryl gāḏy kê
Kada traukinys išvyksta?
ریل -----کوم--خ---ی---؟
ر__ ګ___ ک__ و__ ک_ ځ__
ر-ل ګ-ډ- ک-م و-ت ک- ځ-؟
-----------------------
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
0
p--ryl--āḏy-kê
p_ r__ g___ k_
p- r-l g-ḏ- k-
--------------
pa ryl gāḏy kê
Kada traukinys išvyksta?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
pa ryl gāḏy kê
Kada traukinys atvyksta į Berlyną?
ر----ا-ی -له ------ت--ر---؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
0
āy---ā-r-- g--- -r-y- -a--y
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
Kada traukinys atvyksta į Berlyną?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
Atsiprašau, ar galiu praeiti?
ب-ښ-- غو--م-ایا-زه -ه د--ل--ې --- ش-؟
ب____ غ________ ز_ پ_ د_ ل___ ت__ ش__
ب-ښ-ه غ-ا-م-ا-ا ز- پ- د- ل-ر- ت-ه ش-؟
-------------------------------------
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
0
āyā-dā --l-gāḏy--rl------dy
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
Atsiprašau, ar galiu praeiti?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
(Aš) manau, kad tai mano vieta.
ف-ر ک-م-دا--ما--و-ۍ-د-.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
0
ā----- r-l g-------y- ta -y
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
(Aš) manau, kad tai mano vieta.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
(Aš) manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje.
زم- په ---ل تا-و---ا--ه-ځای ---- --س-.
ز__ پ_ خ___ ت___ ز__ پ_ ځ__ ن___ ی____
ز-ه پ- خ-ا- ت-س- ز-ا پ- ځ-ی ن-س- ی-س-.
--------------------------------------
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
0
r-l----y-----o-t-ky -zy
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
(Aš) manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
Kur yra miegamasis vagonas?
خ----وون-ی چیر-ه---؟
خ__ ک_____ چ____ د__
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
0
r------y-ko--o------dzy
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
Kur yra miegamasis vagonas?
خوب کوونکی چیرته دی؟
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
Miegamasis vagonas yra traukinio gale.
خو- -و-ن-ی-د-ا-ر--ډ-------ر -ې -ی.
خ__ ک_____ د ا______ پ_ ا__ ک_ د__
خ-ب ک-و-ک- د ا-ر-ا-ي پ- ا-ر ک- د-.
----------------------------------
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
0
ryl g-ḏ- -om oǩ---- d-y
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
Miegamasis vagonas yra traukinio gale.
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje.
ا--د -------ړ-- -و-- چ---- --- --په--ی- کې.
ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
0
ری- --ډ- ک-ه بر-ی---ه -ا--؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Ar galiu miegoti apačioje?
ا-- -----ند----ب کول---م
ا__ ز_ ل____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- ل-ن-ې خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه لاندې خوب کولی شم
0
ر-- ګا-ی ک-ه بر-ی- ت----ځي؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Ar galiu miegoti apačioje?
ایا زه لاندې خوب کولی شم
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Ar galiu miegoti viduryje?
ای- ز- من- -وب -ولی -م
ا__ ز_ م__ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- م-ځ خ-ب ک-ل- ش-
----------------------
ایا زه منځ خوب کولی شم
0
ریل ---- ------لین -------؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Ar galiu miegoti viduryje?
ایا زه منځ خوب کولی شم
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Ar galiu miegoti viršuje?
ای--زه-پورته-خ-ب---ل--شم
ا__ ز_ پ____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- پ-ر-ه خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه پورته خوب کولی شم
0
b---a --ā-m--ā ----a--y-l-r- tl--šm
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Ar galiu miegoti viršuje?
ایا زه پورته خوب کولی شم
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Kada būsime prie sienos?
موږ -ه-کل--س--- -- -رس---؟
م__ پ_ ک__ س___ ت_ و______
م-ږ پ- ک-ه س-ح- ت- و-س-ږ-؟
--------------------------
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
0
bǩǩ---ǧ--ṟ--yā--a--a--- l-rê tla -m
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Kada būsime prie sienos?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Kiek trunka kelionė į Berlyną?
ب--ین-ته -فر-څوم-- وخت-ن---؟
ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
0
b-ǩn--ǧ-----y- -a--a d- lār---l---m
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Kiek trunka kelionė į Berlyną?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Ar traukinys vėluoja?
ایا-مو-ر-ن--خ-- --ځی؟
ا__ م___ ن_____ ر____
ا-ا م-ټ- ن-و-ت- ر-ځ-؟
---------------------
ایا موټر ناوخته راځی؟
0
فک--ک-- -ا --ا څوک- ده.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Ar traukinys vėluoja?
ایا موټر ناوخته راځی؟
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Ar turite ką nors paskaityti?
ا----اس- - ل-ست-و---ا-- ---ل--؟
ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
0
فک--کو- ------ --ک- د-.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Ar turite ką nors paskaityti?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Ar čia galima gauti ko nors (pa) valgyti ir (atsi) gerti?
ا-- د- ---ن- -- چ- د-ت- --خوړ----و -ښ---------یو څ- ---ا-- کړ-؟
ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
0
فکر --م دا ز-ا--و-ۍ-د-.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Ar čia galima gauti ko nors (pa) valgyti ir (atsi) gerti?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą?
مه-باني -کړئ --------ر-پ-----جو ----ښ -ړ-؟
م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
0
zma----ǩyāl-tā-o --- ---dz----āst --st
z__ p_ ǩ___ t___ z__ p_ d___ n___ y___
z-a p- ǩ-ā- t-s- z-ā p- d-ā- n-s- y-s-
--------------------------------------
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst