Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 2   »   tl Maiikling usapan 2

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Жеңил баарлашуу 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча филиппинче Ойноо Дагы
Кайсы жерден болосуз? S-a---a--agmula? S___ k_ n_______ S-a- k- n-g-u-a- ---------------- Saan ka nagmula? 0
Базельден. Mul- s----se-. M___ s_ B_____ M-l- s- B-s-l- -------------- Mula sa Basel. 0
Базель Швейцарияда жайгашкан. An- --s-l--y ---a---p-an------it-er--n-. A__ B____ a_ m__________ s_ S___________ A-g B-s-l a- m-t-t-g-u-n s- S-i-z-r-a-d- ---------------------------------------- Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. 0
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? Ma-ari-ba-kit-ng -pa--l--a --- ---M----r? M_____ b_ k_____ i________ k__ G_ M______ M-a-r- b- k-t-n- i-a-i-a-a k-y G- M-l-e-? ----------------------------------------- Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? 0
Ал чет элдик. S--- -- ----g-dayuh-n. S___ a_ i____ d_______ S-y- a- i-a-g d-y-h-n- ---------------------- Siya ay isang dayuhan. 0
Ал бир канча тилде сүйлөйт. Na---sal-----i-a n---ba’t iban--w-ka. N__________ s___ n_ i____ i____ w____ N-g-a-a-i-a s-y- n- i-a-t i-a-g w-k-. ------------------------------------- Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. 0
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? U---g --s-s ---b------p--t- --to? U____ b____ m_ b_ m________ d____ U-a-g b-s-s m- b- m-k-p-n-a d-t-? --------------------------------- Unang beses mo ba makapunta dito? 0
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. H-n-i,--a-a-u-t- -a-ako--o--- --kar-a------n. H_____ n________ n_ a__ n____ n________ t____ H-n-i- n-k-p-n-a n- a-o n-o-g n-k-r-a-g t-o-. --------------------------------------------- Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. 0
Бирок бир жумага гана. Ng-ni---- l--b la--n--ng --ang-li--go. N_____ s_ l___ l_____ n_ i____ l______ N-u-i- s- l-o- l-m-n- n- i-a-g l-n-g-. -------------------------------------- Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. 0
Бул жерде сизге кандай жагып жатат? A-o--a-us--h-n m---it- ----m-n? A__ n_________ m_ d___ s_ a____ A-o n-g-s-u-a- m- d-t- s- a-i-? ------------------------------- Ano nagustuhan mo dito sa amin? 0
Абдан жакшы. Эли жакшы. M-dam-- --g-m-- -ao----o a--m-ba---t. M______ A__ m__ t__ d___ a_ m________ M-d-m-. A-g m-a t-o d-t- a- m-b-b-i-. ------------------------------------- Madami. Ang mga tao dito ay mababait. 0
Анан мага пейзаж да жагат. At---s-o-ko rin -ng t-nawi-. A_ g____ k_ r__ a__ t_______ A- g-s-o k- r-n a-g t-n-w-n- ---------------------------- At gusto ko rin ang tanawin. 0
Сиздин кесибиңиз кандай? Ano-ang--n-o---t---a--? A__ a__ i_____ t_______ A-o a-g i-y-n- t-a-a-o- ----------------------- Ano ang inyong trabaho? 0
Мен котормочумун. Ako--y i--ng--ag-pa-sa-----wika. A__ a_ i____ t__________________ A-o a- i-a-g t-g-p-g-a-i-g-w-k-. -------------------------------- Ako ay isang tagapagsaling-wika. 0
Мен китептерди которомун. Is----a----k- ang-mg- l---o. I_________ k_ a__ m__ l_____ I-i-a-a-i- k- a-g m-a l-b-o- ---------------------------- Isinasalin ko ang mga libro. 0
Бул жерде жалгызсызбы? M-g-is--ka-l-n- d-to? M______ k_ l___ d____ M-g-i-a k- l-n- d-t-? --------------------- Mag-isa ka lang dito? 0
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. Hi--i- n-n--t---i- ang-----a - -s-w---o. H_____ n______ r__ a__ a____ / a____ k__ H-n-i- n-n-i-o r-n a-g a-a-a / a-a-a k-. ---------------------------------------- Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. 0
Анан менин эки балам бар. At na-i----a-- d-la----ong an-k. A_ n______ a__ d_____ k___ a____ A- n-r-y-n a-g d-l-w- k-n- a-a-. -------------------------------- At nariyan ang dalawa kong anak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -