Кайсы жерден болосуз?
С-з --й--н ---а---?
С__ қ_____ б_______
С-з қ-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сіз қайдан боласыз?
0
Q-s-a --gi-- 2
Q____ ä_____ 2
Q-s-a ä-g-m- 2
--------------
Qısqa äñgime 2
Кайсы жерден болосуз?
Сіз қайдан боласыз?
Qısqa äñgime 2
Базельден.
Базе--д--.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Qıs-a--ñ-ime-2
Q____ ä_____ 2
Q-s-a ä-g-m- 2
--------------
Qısqa äñgime 2
Базельден.
Базельден.
Qısqa äñgime 2
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Б---л---в-й-ар--да.
Б_____ Ш___________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а-
-------------------
Базель Швейцарияда.
0
S----aydan-b-l-s-z?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Базель Швейцарияда.
Siz qaydan bolasız?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Сі--ен М-л-ер мыр-----та-ы-т-р-а- бола --?
С_____ М_____ м______ т__________ б___ м__
С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-?
------------------------------------------
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
0
Si- qa---n--o---ı-?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
Siz qaydan bolasız?
Ал чет элдик.
Ол ---ет-лді-.
О_ — ш________
О- — ш-т-л-і-.
--------------
Ол — шетелдік.
0
S----a--a- bolası-?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Ал чет элдик.
Ол — шетелдік.
Siz qaydan bolasız?
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
О- б-р---- -і-де -өй-ей-і.
О_ б______ т____ с________
О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-.
--------------------------
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
0
Baz--d--.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Bazelden.
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
С-з--------лғ-ш --- --л-ің-з---?
С__ м____ а____ р__ к_______ б__
С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-?
--------------------------------
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
0
B--e-den.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Bazelden.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Ж-қ--м-н м-нда----ты- ----анм-н.
Ж___ м__ м____ б_____ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н-
--------------------------------
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
0
B-zel-e-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Bazelden.
Бирок бир жумага гана.
Б---қ бі--апт- ---а.
Б____ б__ а___ ғ____
Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-.
--------------------
Бірақ бір апта ғана.
0
Bazel----y-ar--ada.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Бирок бир жумага гана.
Бірақ бір апта ғана.
Bazel Şveycarïyada.
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Сі--- б---і- --- -на--м-?
С____ б_____ ж__ ұ___ м__
С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-?
-------------------------
Сізге біздің жақ ұнай ма?
0
B--el-Ş-ey----y-da.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Bazel Şveycarïyada.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Өте -ақ--. --а-д--д---жү----ыл---ке-.
Ө__ ж_____ А_________ ж___ ж___ е____
Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-.
-------------------------------------
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
0
B--e- -v-yca-ï--d-.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Bazel Şveycarïyada.
Анан мага пейзаж да жагат.
Л-н--аф---а ұна---.
Л_______ т_ ұ______
Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-.
-------------------
Ландшафт та ұнайды.
0
Siz--------le--m-r--n- ta-ıstı---m -o-a m-?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Анан мага пейзаж да жагат.
Ландшафт та ұнайды.
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Сиздин кесибиңиз кандай?
М-ма-ды-ыңы----?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
S----n --ul-er----z-n- t--ı--ı--am -o-a --?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Мамандығыңыз не?
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Мен котормочумун.
Ме- -у-а-м---м--.
М__ а____________
М-н а-д-р-а-ы-ы-.
-----------------
Мен аудармашымын.
0
S-zbe- ---lle---ırz--ı---n-s-ırsa- -ol----?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Мен котормочумун.
Мен аудармашымын.
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Мен китептерди которомун.
Ме- --тап -у--р--ын.
М__ к____ а_________
М-н к-т-п а-д-р-м-н-
--------------------
Мен кітап аударамын.
0
Ol-- ş-t--d-k.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Мен китептерди которомун.
Мен кітап аударамын.
Ol — şeteldik.
Бул жерде жалгызсызбы?
Сі- -ұн-- ---ғ--сы- ба?
С__ м____ ж________ б__
С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-?
-----------------------
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
0
O- --şet-ld--.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Бул жерде жалгызсызбы?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Ol — şeteldik.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Ж--- -е--- --е-ім---к-й---- д- осын-а.
Ж___ м____ ә_____ / к______ д_ о______
Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-.
--------------------------------------
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
0
O--—-----ld--.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Ol — şeteldik.
Анан менин эки балам бар.
А- анау -----і- екі--а-а-.
А_ а___ - м____ е__ б_____
А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м-
--------------------------
Ал анау - менің екі балам.
0
O----r--şe-t--d--sö-ley--.
O_ b______ t____ s________
O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-.
--------------------------
Ol birneşe tilde söyleydi.
Анан менин эки балам бар.
Ал анау - менің екі балам.
Ol birneşe tilde söyleydi.