Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Tigrinya

ኮፍ በል
ብዙሓት ሰባት ኣብቲ ክፍሊ ኮፍ ኢሎም ኣለዉ።
kof bel
bǝzuḥāt sǝbāt ǝbtī kǝflī kof ǝllǝm ǝllǝw.
ronakirin
Gelek kes li odayê ronakirine.

ንላዕሊ ርአ
ዘይትፈልጦ፡ ንላዕሊ ክትጥምት ኣለካ።
nəla‘əli rə‘a
zəyətifəlto: nəla‘əli kətiṭmət aləka.
lêkolîn kirin
Çi ku tu nizanî, divê lêkolîn bikî.

ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!
kefuT gedef
meskoT kefuT gedefu ne sereQti yey‘dem!
vekirin
Kî pencerê vekirî, hêrsan vexwendin!

ዓመት ምድጋም
እቲ ተምሃራይ ዓመት ደጊሙ ኣሎ።
‘amet midig‘gam
iti temharay ‘amet degimu alo.
salekî dubare kirin
Xwendekar salekî dubare kir.

ናብ
ኩዕሶ ናብ ነንሕድሕዶም ይድርብዩ።
nab
ku’so nab nənəhədhədom yədrəbyu.
avêtin
Ew topa bê hev re bavêjin.

ስራሕ
ካብ ወዲ ተባዕታይ ዝሓሸ ስራሕ እያ ትሰርሕ።
srah
kab wedi teba’tay z’hashe srah eya ts‘rah.
kar kirin
Wê ji mirovekî baştir kar dike.

ምብጋስ
ናይ በዓል ኣጋይሽና ትማሊ ተበጊሶም።
məbgas
nay bəʾal ʾagayṣəna təmali təbgəsom.
çûn
Mêvanên me yên şilîyê duh çûn.

ንደገ ምግዓዝ
ጎረቤት ንደገ ይግዕዝ ኣሎ።
ndegē miggāz
gōrebēt ndegē yig‘egz alō.
koç kirin
Hevşêr koç dike.

ኣጠቓሊልካ ምዝራብ
ካብዚ ጽሑፍ እዚ ቐንዲ ነጥብታት ከተጠቓልል ኣለካ።
aṭ‘q‘alilka m‘zrāb
k‘abzi ṣḥuf ʾezi q‘endī net‘bt‘at k‘t‘q‘allel ālekā.
kurte kirin
Hûn divê tiştên girîng yên ji vê nivîsê re kurte bikin.

ይምርኮስ
ዕዉር ስለዝኾነ ኣብ ናይ ደገ ሓገዝ እዩ ዝምርኮስ።
yəmrəkos
ʿəwr sələzəkonə ʾab nay dəgə ḥagəz ʾeyu zəmrəkos.
girêdayî bûn
Ew kor e û li ser alîkariya derve girêdayî ye.

ምልክት
በጃኹም ኣብዚ ፈርሙ!
mǝlkǝt
bǝjākǝm ǝbzi fǝrmu!
îmza kirin
Ji kerema xwe îmza bikin li vir!
