Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   sv Dubbel konjunktion

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Swedish Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. Re-a- -a- tr--lig- --n---r--n-trä-g-nd-. R____ v__ t_______ m__ f__ a____________ R-s-n v-r t-e-l-g- m-n f-r a-s-r-n-a-d-. ---------------------------------------- Resan var trevlig, men för ansträngande. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. T--e--v-r p---tli--- m-n fö- -u-lt. T____ v__ p_________ m__ f__ f_____ T-g-t v-r p-n-t-i-t- m-n f-r f-l-t- ----------------------------------- Tåget var punktligt, men för fullt. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. H-t-ll-- var t--vli--- m-- f---d---. H_______ v__ t________ m__ f__ d____ H-t-l-e- v-r t-e-l-g-, m-n f-r d-r-. ------------------------------------ Hotellet var trevligt, men för dyrt. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. H---tar --d--- -us--- -l-er -----. H__ t__ e_____ b_____ e____ t_____ H-n t-r e-d-r- b-s-e- e-l-r t-g-t- ---------------------------------- Han tar endera bussen eller tåget. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. H-n---mmer anti-gen-i--v--- --le---mo---n----t-. H__ k_____ a_______ i k____ e____ i______ b_____ H-n k-m-e- a-t-n-e- i k-ä-l e-l-r i-o-g-n b-t-i- ------------------------------------------------ Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. Ha- b-r-a-tinge- h-s-o---e-l---p--hotel-. H__ b__ a_______ h__ o__ e____ p_ h______ H-n b-r a-t-n-e- h-s o-s e-l-r p- h-t-l-. ----------------------------------------- Han bor antingen hos oss eller på hotell. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. H-- tal-- såv----p----a--om-e-ge---a. H__ t____ s____ s______ s__ e________ H-n t-l-r s-v-l s-a-s-a s-m e-g-l-k-. ------------------------------------- Hon talar såväl spanska som engelska. 0
Ta zauna a Madrid da London. H-- har ---t såväl ---adr-d --- i L-nd-n. H__ h__ b___ s____ i M_____ s__ i L______ H-n h-r b-t- s-v-l i M-d-i- s-m i L-n-o-. ----------------------------------------- Hon har bott såväl i Madrid som i London. 0
Ta san duka Spain da Ingila. Ho- k-nn-r----ä-----n-en-som ---l-n-. H__ k_____ s____ S______ s__ E_______ H-n k-n-e- s-v-l S-a-i-n s-m E-g-a-d- ------------------------------------- Hon känner såväl Spanien som England. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. H-n--- i--e -ar- --m- ut------n---t. H__ ä_ i___ b___ d___ u___ ä___ l___ H-n ä- i-t- b-r- d-m- u-a- ä-e- l-t- ------------------------------------ Han är inte bara dum, utan även lat. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. H-- är--n-- -ar----cke-,-ut-n-äve-----e-li-ent. H__ ä_ i___ b___ v______ u___ ä___ i___________ H-n ä- i-t- b-r- v-c-e-, u-a- ä-e- i-t-l-i-e-t- ----------------------------------------------- Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. H------a----te -ar----s--- u--n--v-n -r-nska. H__ t____ i___ b___ t_____ u___ ä___ f_______ H-n t-l-r i-t- b-r- t-s-a- u-a- ä-e- f-a-s-a- --------------------------------------------- Hon talar inte bara tyska, utan även franska. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. Jag---- va--e--spe-a pian--e---r g-t-r-. J__ k__ v_____ s____ p____ e____ g______ J-g k-n v-r-e- s-e-a p-a-o e-l-r g-t-r-. ---------------------------------------- Jag kan varken spela piano eller gitarr. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. Ja--ka- -a---n--a--a va-s-ell-r--a-b-. J__ k__ v_____ d____ v___ e____ s_____ J-g k-n v-r-e- d-n-a v-l- e-l-r s-m-a- -------------------------------------- Jag kan varken dansa vals eller samba. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. J-g -yc--r-v---e- -m---l-t- el-er --e--. J__ t_____ v_____ o_ b_____ e____ o_____ J-g t-c-e- v-r-e- o- b-l-t- e-l-r o-e-a- ---------------------------------------- Jag tycker varken om balett eller opera. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. Ju--nabb--- -u-ar-e-ar,-d--to--id-ga---blir -- f---ig. J_ s_______ d_ a_______ d____ t_______ b___ d_ f______ J- s-a-b-r- d- a-b-t-r- d-s-o t-d-g-r- b-i- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------ Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. J--ti--g--e-du k-mme---de--o-t-d-gar- k-n-d--g-. J_ t_______ d_ k______ d____ t_______ k__ d_ g__ J- t-d-g-r- d- k-m-e-, d-s-o t-d-g-r- k-n d- g-. ------------------------------------------------ Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. J--äldre-m-----i-,-d--t--bekvä-a-e b----m--. J_ ä____ m__ b____ d____ b________ b___ m___ J- ä-d-e m-n b-i-, d-s-o b-k-ä-a-e b-i- m-n- -------------------------------------------- Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -