Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   et Kahekordsed sidesõnad

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [üheksakümmend kaheksa]

Kahekordsed sidesõnad

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Estonian Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. Rei---li---e-ti--lu-- -u-d liial- k--r--v. R___ o__ t_____ i____ k___ l_____ k_______ R-i- o-i t-e-t- i-u-, k-i- l-i-l- k-o-m-v- ------------------------------------------ Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. R--- ----tõ-st---äpn-- ku-- -i--l-----s. R___ o__ t_____ t_____ k___ l_____ t____ R-n- o-i t-e-t- t-p-e- k-i- l-i-l- t-i-. ---------------------------------------- Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. Ho--ll-ol- --es-i -u--v- -ui------lt--al---. H_____ o__ t_____ m_____ k___ l_____ k______ H-t-l- o-i t-e-t- m-g-v- k-i- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------------- Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. Ta-tul-b k----u--i või--on--g-. T_ t____ k__ b____ v__ r_______ T- t-l-b k-s b-s-i v-i r-n-i-a- ------------------------------- Ta tuleb kas bussi või rongiga. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. Ta -u--b-k-s ---a---tul -õi -omm- --r---mmi-u-. T_ t____ k__ t___ õ____ v__ h____ v____________ T- t-l-b k-s t-n- õ-t-l v-i h-m-e v-r-h-m-i-u-. ----------------------------------------------- Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. Ta-e-ab kas meil-võ- -o-ell-s. T_ e___ k__ m___ v__ h________ T- e-a- k-s m-i- v-i h-t-l-i-. ------------------------------ Ta elab kas meil või hotellis. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. T------i- n-- hisp--n---ku-------se -eelt. T_ r_____ n__ h________ k__ i______ k_____ T- r-ä-i- n-i h-s-a-n-a k-i i-g-i-e k-e-t- ------------------------------------------ Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt. 0
Ta zauna a Madrid da London. T---n e--n-- -i- --d---is ku--L--d---s. T_ o_ e_____ n__ M_______ k__ L________ T- o- e-a-u- n-i M-d-i-i- k-i L-n-o-i-. --------------------------------------- Ta on elanud nii Madridis kui Londonis. 0
Ta san duka Spain da Ingila. Ta -----b n---H--pa-n--- ----I----s--ad. T_ t_____ n__ H_________ k__ I__________ T- t-n-e- n-i H-s-a-n-a- k-i I-g-i-m-a-. ---------------------------------------- Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. T---- o-e m-----a-nult -u-------- -- l----. T_ e_ o__ m____ a_____ r____ v___ k_ l_____ T- e- o-e m-t-e a-n-l- r-m-l v-i- k- l-i-k- ------------------------------------------- Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. Ta -i-o-e ---u-k-i---us-va-- -a----e-ligen-n-. T_ e_ o__ a_______ i___ v___ k_ i_____________ T- e- o-e a-n-ü-s- i-u- v-i- k- i-t-l-i-e-t-e- ---------------------------------------------- Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. Ta-ei-rä------n-lt----s--v--d----pr-n-sus---eel-. T_ e_ r____ a_____ s____ v___ k_ p________ k_____ T- e- r-ä-i a-n-l- s-k-a v-i- k- p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------------------------------- Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. Ma-ei---k- ---gi-- e- k--v-ri- eg--ki---r-. M_ e_ o___ m______ e_ k_______ e__ k_______ M- e- o-k- m-n-i-a e- k-a-e-i- e-a k-t-r-i- ------------------------------------------- Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. M- ei os----a-tsi-a-ei-va-ssi eg----mb--. M_ e_ o___ t_______ e_ v_____ e__ s______ M- e- o-k- t-n-s-d- e- v-l-s- e-a s-m-a-. ----------------------------------------- Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. M-lle e--m-el-- -i -o--- --a -a--ett. M____ e_ m_____ e_ o____ e__ b_______ M-l-e e- m-e-d- e- o-p-r e-a b-l-e-t- ------------------------------------- Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. M--- -ii---in-----tööt--, ---a-va-e- --a---a-m--. M___ k________ s_ t______ s___ v____ s___ v______ M-d- k-i-e-i-i s- t-ö-a-, s-d- v-r-m s-a- v-l-i-. ------------------------------------------------- Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. Mida-v-r-m-sa-t--e-,--e-- --re---aa- k- m-nn-. M___ v____ s_ t_____ s___ v____ s___ k_ m_____ M-d- v-r-m s- t-l-d- s-d- v-r-m s-a- k- m-n-a- ---------------------------------------------- Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. Mid- -anem-k--j-ä-ak-e- -e-a mug-va-ak- minna--e. M___ v_______ j________ s___ m_________ m________ M-d- v-n-m-k- j-ä-a-s-, s-d- m-g-v-m-k- m-n-a-s-. ------------------------------------------------- Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -