Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   bs Dupli veznici

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [devedeset i osam]

Dupli veznici

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bosnian Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. P-to--nje -e -ilo-lijep-- -l- -rev-------orn-. P________ j_ b___ l______ a__ p______ n_______ P-t-v-n-e j- b-l- l-j-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- ---------------------------------------------- Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. Vo- je b----a--n, ali-p---u-. V__ j_ b__ t_____ a__ p______ V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. H--el je-bi-----d--- a-- sk--. H____ j_ b__ u______ a__ s____ H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. On u---a i-i ---obu----- v--. O_ u____ i__ a______ i__ v___ O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. On --l-zi ili-d-nas---v--e- i-----tr-----tro. O_ d_____ i__ d____ n______ i__ s____ u______ O- d-l-z- i-i d-n-s n-v-č-r i-i s-t-a u-u-r-. --------------------------------------------- On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. O---t--uj--il--k----a- ----- h--elu. O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______ O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-. ------------------------------------ On stanuje ili kod nas ili u hotelu. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. O---go--r- - š-anski- --eng--ski. O__ g_____ i š_______ i e________ O-a g-v-r- i š-a-s-i- i e-g-e-k-. --------------------------------- Ona govori i španski, i engleski. 0
Ta zauna a Madrid da London. On---e-ž--j--a---u M----d- i u L--d---. O__ j_ ž______ i u M______ i u L_______ O-a j- ž-v-e-a i u M-d-i-u i u L-n-o-u- --------------------------------------- Ona je živjela i u Madridu i u Londonu. 0
Ta san duka Spain da Ingila. O-a--o-na-e i Špa-ij- i Eng--s-u. O__ p______ i Š______ i E________ O-a p-z-a-e i Š-a-i-u i E-g-e-k-. --------------------------------- Ona poznaje i Španiju i Englesku. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. On--e-sa-- da-j- ---p--e- je--a-o--r-i-l-jen. O_ n_ s___ d_ j_ g___ v__ j_ t______ i l_____ O- n- s-m- d- j- g-u- v-ć j- t-k-đ-r i l-j-n- --------------------------------------------- On ne samo da je glup već je također i lijen. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. O---n- -a-- -a je lj--- već-i--nt-li--n-n-. O__ n_ s___ d_ j_ l____ v__ i i____________ O-a n- s-m- d- j- l-e-a v-ć i i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------------- Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. O-a ne -am- -- ---o-- --ema--i-v-- ---ra---ski. O__ n_ s___ d_ g_____ n_______ v__ i f_________ O-a n- s-m- d- g-v-r- n-e-a-k- v-ć i f-a-c-s-i- ----------------------------------------------- Ona ne samo da govori njemački već i francuski. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. J- n--z-am---i-------t- -l-v-r---ti gi----. J_ n_ z___ s______ n___ k_____ n___ g______ J- n- z-a- s-i-a-i n-t- k-a-i- n-t- g-t-r-. ------------------------------------------- Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. J---e zna- --e-at- nit--v-lc-r nit---a-bu. J_ n_ z___ p______ n___ v_____ n___ s_____ J- n- z-a- p-e-a-i n-t- v-l-e- n-t- s-m-u- ------------------------------------------ Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. J- n- volim -i-i ope-- -i-i -al--. J_ n_ v____ n___ o____ n___ b_____ J- n- v-l-m n-t- o-e-u n-t- b-l-t- ---------------------------------- Ja ne volim niti operu niti balet. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. Što--r---r--i--t--si r-n-j--g-t-v. Š__ b___ r____ t_ s_ r_____ g_____ Š-o b-ž- r-d-š t- s- r-n-j- g-t-v- ---------------------------------- Što brže radiš to si ranije gotov. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. Š---r-ni-- ---e--to -a-i-e m--e--i-i. Š__ r_____ d____ t_ r_____ m____ i___ Š-o r-n-j- d-đ-š t- r-n-j- m-ž-š i-i- ------------------------------------- Što ranije dođeš to ranije možeš ići. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. Š-o je--o--e---t----i,-to-v--------t---i. Š__ j_ č_____ s_______ t_ v___ k_________ Š-o j- č-v-e- s-a-i-i- t- v-š- k-m-t-i-i- ----------------------------------------- Što je čovjek stariji, to više komotniji. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -