Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   bs Dupli veznici

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [devedeset i osam]

Dupli veznici

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bosnian Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. Puto-a--e j- b-lo-l---po, al------iše-n--o---. P________ j_ b___ l______ a__ p______ n_______ P-t-v-n-e j- b-l- l-j-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- ---------------------------------------------- Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. Vo--je-b-o tač--, -l--p-----. V__ j_ b__ t_____ a__ p______ V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. H---l j- -io--g-da---ali-sk-p. H____ j_ b__ u______ a__ s____ H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. On---im- i---au--b----l---o-. O_ u____ i__ a______ i__ v___ O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. On-d----i---i-------n---------i --tr- uj---o. O_ d_____ i__ d____ n______ i__ s____ u______ O- d-l-z- i-i d-n-s n-v-č-r i-i s-t-a u-u-r-. --------------------------------------------- On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. On s--nuje-i----o--nas-i-- -------u. O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______ O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-. ------------------------------------ On stanuje ili kod nas ili u hotelu. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. Ona -ovo-i-- špa-s----- e--leski. O__ g_____ i š_______ i e________ O-a g-v-r- i š-a-s-i- i e-g-e-k-. --------------------------------- Ona govori i španski, i engleski. 0
Ta zauna a Madrid da London. Ona je---vjela-----Ma----- i u -ondonu. O__ j_ ž______ i u M______ i u L_______ O-a j- ž-v-e-a i u M-d-i-u i u L-n-o-u- --------------------------------------- Ona je živjela i u Madridu i u Londonu. 0
Ta san duka Spain da Ingila. O-- -o-n--e ---pani-u----n--e-ku. O__ p______ i Š______ i E________ O-a p-z-a-e i Š-a-i-u i E-g-e-k-. --------------------------------- Ona poznaje i Španiju i Englesku. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. On--e s--o--a-je-glup-ve---e -a---er - -i-en. O_ n_ s___ d_ j_ g___ v__ j_ t______ i l_____ O- n- s-m- d- j- g-u- v-ć j- t-k-đ-r i l-j-n- --------------------------------------------- On ne samo da je glup već je također i lijen. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. O-a -e-sa-o---------epa ve--i------ig-ntn-. O__ n_ s___ d_ j_ l____ v__ i i____________ O-a n- s-m- d- j- l-e-a v-ć i i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------------- Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. Ona ne s--- d- gov--i ---m-č-i -eć-- fr--c-s--. O__ n_ s___ d_ g_____ n_______ v__ i f_________ O-a n- s-m- d- g-v-r- n-e-a-k- v-ć i f-a-c-s-i- ----------------------------------------------- Ona ne samo da govori njemački već i francuski. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. Ja-ne ------v-r--- n--i klavi--niti--i-a--. J_ n_ z___ s______ n___ k_____ n___ g______ J- n- z-a- s-i-a-i n-t- k-a-i- n-t- g-t-r-. ------------------------------------------- Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. Ja ne--n-m--le-----nit- -a--er--it-----b-. J_ n_ z___ p______ n___ v_____ n___ s_____ J- n- z-a- p-e-a-i n-t- v-l-e- n-t- s-m-u- ------------------------------------------ Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. J- -e-v--im---t- -per- niti-ba--t. J_ n_ v____ n___ o____ n___ b_____ J- n- v-l-m n-t- o-e-u n-t- b-l-t- ---------------------------------- Ja ne volim niti operu niti balet. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. Što -r-- r--i---o-s--ra-ij- g-tov. Š__ b___ r____ t_ s_ r_____ g_____ Š-o b-ž- r-d-š t- s- r-n-j- g-t-v- ---------------------------------- Što brže radiš to si ranije gotov. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. Š-- r-------ođe--to -a-ije-mož-- ići. Š__ r_____ d____ t_ r_____ m____ i___ Š-o r-n-j- d-đ-š t- r-n-j- m-ž-š i-i- ------------------------------------- Što ranije dođeš to ranije možeš ići. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. Št- j--čov-ek s---i----t- više-k--otn--i. Š__ j_ č_____ s_______ t_ v___ k_________ Š-o j- č-v-e- s-a-i-i- t- v-š- k-m-t-i-i- ----------------------------------------- Što je čovjek stariji, to više komotniji. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -