Littafin jumla

ha haduwar 1   »   bs Veznici 1

94 [tasain da hudu]

haduwar 1

haduwar 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bosnian Wasa Kara
Jira ruwan sama ya tsaya. Če-aj do- ki-- -- p-e--an-. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
Jira har sai na gama Č--aj -ok------i-. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim. 0
Ku jira shi ya dawo. Če--j---k ----n -e--r-ti. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
Ina jiran gashina ya bushe. J---e-am d---m-----kosa -e-osuš-. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
Zan jira fim ɗin ya ƙare. J--č---- -ok ---fil- -e ---rši. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi. 0
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore. Ja-če-am-d-k-----e----ru ne bu-e--e-eno. J_ č____ d__ n_ s_______ n_ b___ z______ J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno. 0
Yaushe zaku tafi hutu? Ka-a p--uj---n- g-diš--- od---? K___ p______ n_ g_______ o_____ K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
Kafin lokacin bazara? J----r-je--je---g-r-spu---? J__ p____ l______ r________ J-š p-i-e l-e-n-g r-s-u-t-? --------------------------- Još prije ljetnog raspusta? 0
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara. Da- j-š p--je-------oč-e -je--i-ra----t. D__ j__ p____ n___ p____ l_____ r_______ D-, j-š p-i-e n-g- p-č-e l-e-n- r-s-u-t- ---------------------------------------- Da, još prije nego počne ljetni raspust. 0
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara. P-pr--- kr--, -------e-- -t--po-ne-zim-. P______ k____ p____ n___ š__ p____ z____ P-p-a-i k-o-, p-i-e n-g- š-o p-č-e z-m-. ---------------------------------------- Popravi krov, prije nego što počne zima. 0
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin. O--ri------ ----e-n--- š---sj-dne- z- sto. O____ r____ p____ n___ š__ s______ z_ s___ O-e-i r-k-, p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o- ------------------------------------------ Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto. 0
Rufe taga kafin ka fita waje. Zat--ri----z--, ----- --go-š-- iz--eš. Z______ p______ p____ n___ š__ i______ Z-t-o-i p-o-o-, p-i-e n-g- š-o i-a-e-. -------------------------------------- Zatvori prozor, prije nego što izađeš. 0
Yaushe zaku dawo gida? K-d----- -o-- ku--? K___ ć__ d___ k____ K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
Bayan darasi? Nak-n---s-ave? N____ n_______ N-k-n n-s-a-e- -------------- Nakon nastave? 0
Eh, bayan an gama karatun. D----ak---š-- se -ast--a za-r--. D__ n____ š__ s_ n______ z______ D-, n-k-n š-o s- n-s-a-a z-v-š-. -------------------------------- Da, nakon što se nastava završi. 0
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki. N---- -to -- -ma- n---o----o- v--e-n--e-m---o-ra----. N____ š__ j_ i___ n_______ o_ v___ n___ m____ r______ N-k-n š-o j- i-a- n-z-o-u- o- v-š- n-j- m-g-o r-d-t-. ----------------------------------------------------- Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi. 0
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka. N--o- --- je --g-bio posao, -- je--ti------A--riku. N____ š__ j_ i______ p_____ o_ j_ o_____ u A_______ N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o- j- o-i-a- u A-e-i-u- --------------------------------------------------- Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku. 0
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki. Nak---š-o-j- o------u -----k-, -n -e-o--g-t-o. N____ š__ j_ o_____ u A_______ o_ s_ o________ N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- o- s- o-o-a-i-. ---------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -