Vestmik

et Omadussõnad 1   »   ha adjectives 1

78 [seitsekümmend kaheksa]

Omadussõnad 1

Omadussõnad 1

78 [sabain da takwas]

adjectives 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hausa Mängi Rohkem
vana naine w--a -----wa w___ t______ w-t- t-o-u-a ------------ wata tsohuwa 0
paks naine mace mai-k-ba m___ m__ k___ m-c- m-i k-b- ------------- mace mai kiba 0
uudishimulik naine mac- mai so---ani m___ m__ s__ s___ m-c- m-i s-n s-n- ----------------- mace mai son sani 0
uus auto s-------mo-a s______ m___ s-b-w-r m-t- ------------ sabuwar mota 0
kiire auto m--- ----s--ri m___ m__ s____ m-t- m-i s-u-i -------------- mota mai sauri 0
mugav auto m--a --i --di m___ m__ d___ m-t- m-i d-d- ------------- mota mai dadi 0
sinine kleit riga --ue r___ b___ r-g- b-u- --------- riga blue 0
punane kleit rig-r--a r____ j_ r-g-r j- -------- rigar ja 0
roheline kleit riga----re r____ k___ r-g-r k-r- ---------- rigar kore 0
must kott b-k-r j-ka b____ j___ b-k-r j-k- ---------- bakar jaka 0
pruun kott j-k-- --un---ru-a- -asa j____ l_____ r____ k___ j-k-r l-u-i- r-w-n k-s- ----------------------- jakar launin ruwan kasa 0
valge kott far-r -aka f____ j___ f-r-r j-k- ---------- farar jaka 0
toredad inimesed mu-a-e masu ky-u m_____ m___ k___ m-t-n- m-s- k-a- ---------------- mutane masu kyau 0
viisakad inimesed muta----asu ----bi m_____ m___ l_____ m-t-n- m-s- l-d-b- ------------------ mutane masu ladabi 0
huvitavad inimesed M---n- ma-u ba- s--awa M_____ m___ b__ s_____ M-t-n- m-s- b-n s-a-w- ---------------------- Mutane masu ban shaawa 0
armsad lapsed Y--k- y--a Y_ k_ y___ Y- k- y-r- ---------- Ya ku yara 0
ulakad lapsed ya--n b--za y____ b____ y-y-n b-n-a ----------- yayan banza 0
head lapsed ya-- na---i y___ n_____ y-y- n-g-r- ----------- yaya nagari 0

Arvutid suudavad taasluua kuuldud sõnu

Inimene on kaua unistanud võimest lugeda mõtteid. Me kõik sooviksime teada, mida teine mingil hetkel mõtleb. Siiani pole see unistus veel teoks saanud. Isegi tänapäeva tehnoloogia abil ei suuda me mõtteid lugeda. Teiste mõtted jäävad endiselt saladuseks. Kuid me võime ära tunda, mida keegi teine kuulis! Seda on tõestanud teaduslik eksperiment. Teadlastel õnnestus rekonstrueerida kuuldud sõnu. Selleks analüüsisid nad katsealuste ajulaineid. Kui me midagi kuuleme, muutub meie aju aktiivseks. Ta peab töötlema kuuldud keelt. Selle protsessi käigus tekib ajul teatud käitumismuster. Seda mustrit on võimalik elektrootide abil salvestada. Ning antud salvestist on veel võimalik töödelda! Arvuti abil on seda võimalik muuta helimustriks. Nii ongi võimalik määrata, mis sõna inimene kuulis. See põhimõte kehtib kõigi sõnade kohta. Iga sõna, mida me kuuleme, tekitab kindla signaali. Signaal on alati seotud sõna kõlaga. Seega on antud signaal ‘vaid’ vaja tõlkida akustiliseks signaaliks. Kui on teada sõna helimuster, tunned ära ka sõna. Katsealused kuulsid katse käigus päris sõnu ja väljamõeldud sõnu. Seega osa sõnu polnud olemas. Vaatamata sellelel oli võimalik ka tundmatuid sõnu rekonstrueerida. Tuntud sõnu saab väljendada arvuti abil. Neid on ka võimalik kuvad monitoril. Nüüd loodavad teadlased, et varsti suudavad nad keelesignaale paremini mõista. Niisiis unistus mõtete lugemisest jätkub...