Ĉu vi fumas?
શુ- --ે -ૂ-્---ન ક-- --?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
ન--- વ-ત - |
ના_ વા_ 3 |
ન-ન- વ-ત 3 |
------------
નાની વાત 3 |
Ĉu vi fumas?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
નાની વાત 3 |
Mi iam fumis.
હ---હ--ાં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
ન--- વ---- |
ના_ વા_ 3 |
ન-ન- વ-ત 3 |
------------
નાની વાત 3 |
Mi iam fumis.
હા પહેલાં
નાની વાત 3 |
Sed nun mi ne plu fumas.
પણ-હ-- --ં ધ--્ર-ાન-ક----ન-ી.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
શુ- ત---ધ-મ્ર-ાન કર--છ---|
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Sed nun mi ne plu fumas.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
હ-ં-ધ-મ્--ાન ક--ં તો તમન-----ધ----?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
શ-ં--મ- -ૂ-્ર-ા- કરો-છો- |
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Ne, tute ne.
ના- -િલ-ુલ----ં.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
શ-ં --ે ધ--્-----ક-ો છો--|
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Ne, tute ne.
ના, બિલકુલ નહીં.
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Tio ne ĝenas min.
મન--વા-----થ-.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
હા-પ---ાં-|
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
Tio ne ĝenas min.
મને વાંધો નથી.
હા પહેલાં |
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
શ-- -મા-ી --સે પી-ું-છ-?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
હ- પહ--ા- |
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
હા પહેલાં |
Ĉu konjakon?
એ-----્-ે-?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
હ- પ-ે-ાં |
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
Ĉu konjakon?
એક કોગ્નેક?
હા પહેલાં |
Ne, prefereble bieron.
ન-- હુ- --ય- ------ં પ--- કર---છુ-.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
પણ--વ--હ-ં--ૂમ્ર--- -રત----ી.-|
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Ne, prefereble bieron.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Ĉu vi multe vojaĝas?
શું-તમે --ી-મુ---રી --ો -ો?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
પણ -વ---ુ--ધ-મ--પાન--ર-- -થ-- |
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Ĉu vi multe vojaĝas?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
હ----ોટ- --ગે --ઝન-- -્રિપ-સ.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
પ------હ-- ધૂ---પ-ન----ો -થી--|
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
પરં----વે--મે-અહી- વ-કે---પ--છ--.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
હું ધૂમ--પ---ક-ુ--ત- -મ----ાં-ો--ે?-|
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Kia varmego!
શુ- -રમી છે!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
હુ---ૂ-્-પ-ન-કરું----ત--- ---ધો-છ-?-|
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Kia varmego!
શું ગરમી છે!
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
હ-,---- -રે-- -રમ----.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હુ----મ્--ાન-ક--- તો --ને --ં-ો ----|
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Ni iru sur la balkonon.
ચ----બ--્ક-ી----જઈ-.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ન-,-બિલક-લ -હીં.-|
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
Ni iru sur la balkonon.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ના, બિલકુલ નહીં. |
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
કા--------પ---ટ- છ-.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
ન---બિલ-ુ--નહી-.-|
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
ના, બિલકુલ નહીં. |
Ĉu ankaŭ vi venos?
તમે-પ- --ો---?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
ના, -િલકુલ--હી-. |
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
Ĉu ankaŭ vi venos?
તમે પણ આવો છો?
ના, બિલકુલ નહીં. |
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
હ-- અ-ન- -- આ-ં--રણ --.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
મન--વા-ધ---થી.-|
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
મને વાંધો નથી. |