Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon.
મ-- એ--ટ-----જો-એ--ે.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
nā-- v-t--2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon.
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
nānī vāta 2
Mi ŝatus salaton.
મા-- -લ-----ઈએ છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
n-n- vā-a-2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
Mi ŝatus salaton.
મારે સલાડ જોઈએ છે
nānī vāta 2
Mi ŝatus supon.
મન---ૂ--જ-ઈ- -ે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
ta-- --ān--- -hō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Mi ŝatus supon.
મને સૂપ જોઈએ છે
tamē kyānthī chō?
Mi ŝatus deserton.
મ-- મી--ઈ--ોઈ- છે.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
t-mē k-ānthī -hō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Mi ŝatus deserton.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo.
મ---વ્-ી-્ડ ક--ીમ---થે --સ-ક-ર-મ---ઈએ--ે.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
tam- k-ā-thī---ō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon.
મ-- ફ- --વ- ચ-ઝ --ઈએ-છ-.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
B----- th-.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Bēsala thī.
Ni ŝatus matenmanĝi.
અ---ન--્-- કર-----ં-ી- ---.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
Bē--l--th-.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Ni ŝatus matenmanĝi.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
Ni ŝatus tagmanĝi.
અમે --ોરનુ------ કરવ- મ--ગ-એ---એ.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
Bēsa-a ---.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Ni ŝatus tagmanĝi.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
Ni ŝatus vespermanĝi.
અ-ે -ા-્રિ---ન ---ા-મ-ંગ-- છીએ.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
Bē-al---v---harlē-ḍ-m-ṁ s-h--- ---.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ni ŝatus vespermanĝi.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo?
ત-ા-ે-ન--્----ં---ં--ો-- -ે?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
Bēs--a -vi-j--r-ēnḍ---- -t-i------.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo?
જા- --ે-મ-----ે -ોલ--?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
B-sala ---ṭjh--lē-----ṁ-s--it--ch-.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo?
સો-ે- --ે-----સા---ટોસ-ટ?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
Śuṁ h-ṁ--a-a-ē-śr---u-a----ā----pa---ay--āp- -aku-?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ĉu boligitan ovon?
ર-----ુ----ડું?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Ś-ṁ h-------n---r--mu-ara --t-- p-r---ya--pī----uṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ĉu boligitan ovon?
રાંધેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ĉu platfrititan ovon?
તળે-ુ- ઈ-ડ-ં?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Śu- h-- t-ma-ē -r- mul-ra s---ē---r-cay- -------u-?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ĉu platfrititan ovon?
તળેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ĉu omleton?
ઓ-ેલ-ટ?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
Tē-v----ī c--.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Ĉu omleton?
ઓમેલેટ?
Tē vidēśī chē.
Unu plian jogurton, mi petas.
બ--ુ---હ-ં--ક-પા -----.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
T- -i-ēśī chē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Unu plian jogurton, mi petas.
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
Pli da salo kaj pipro, mi petas.
વ----ીઠું-અ-- મ-ી--કૃપ- --ીન-.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
T- vi---ī ch-.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Pli da salo kaj pipro, mi petas.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
Unu plian glason da akvo, mi petas.
પાણી-ો---જો-----સ- કૃપા-ક-ી-ે.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
Tē a---a --āṣ-- bōlē---ē.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
Unu plian glason da akvo, mi petas.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.