Unu pomsukon, mi petas.
ક----કર-ને ---સફરજનન----.
કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__
ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-.
-------------------------
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
0
nānī-v--a-1
n___ v___ 1
n-n- v-t- 1
-----------
nānī vāta 1
Unu pomsukon, mi petas.
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
nānī vāta 1
Unu limonadon, mi petas.
લિંબ-ન-- -રબત, -ૃપા-ક-ીન-.
લિં__ શ____ કૃ_ ક___
લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે-
--------------------------
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
0
nān- v----1
n___ v___ 1
n-n- v-t- 1
-----------
nānī vāta 1
Unu limonadon, mi petas.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
nānī vāta 1
Unu tomatsukon, mi petas.
ટા-ે--ં-- રસ--કૃ-ા --ીન-.
ટા___ ર__ કૃ_ ક___
ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
0
ta--r---ātan---rā--dā-aka---n---!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Unu tomatsukon, mi petas.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
મન--એ- -્લા- --ડ વા---જોઈએ --.
મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_
મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
0
t--ārī --ta-ē ār-m--āya-a--a--v-!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
મ-ે -ફે- -------ગ--ાસ---ઈએ--ે.
મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_
મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
0
tamār--j-t--- ārām-d---ka ----v-!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
મ-----પ--્ક---ગ --ઇ-----ોટ-----એ-છે.
મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
0
Tam-r---ā--n--g-a-ē b-----!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
શુ- ---ે --છલ--ગમે-છે?
શું ત__ મા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-?
----------------------
શું તમને માછલી ગમે છે?
0
Ta-ārī ---an--gh-r- ba-ā--!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
શ-----ને-બ-ફ-ગ-ે-છે?
શું ત__ બી_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-?
--------------------
શું તમને બીફ ગમે છે?
0
T--ā---jā-a----h-----a---ō!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
શ-ં--મ---ડ----રનું-મ-ં--ગમે-છે?
શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
0
Ta-- -u--p-vā -ā--- -h-?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus ion senviandan.
મ--ે--ાંસ વ--ા--ંઈક જોઈએ છે.
મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
0
Ta---ś-ṁ-pī-ā māṅ----h-?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus ion senviandan.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus legompladon.
મ--ે શાકન-----ી જ-ઈએ-છ-.
મા_ શા__ થા_ જો__ છે_
મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
0
Ta-ē-ś-- --v--m-ṅg----ō?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus legompladon.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
માર--એવ-ં-ક--- -ોઈએ છે-જે લા-બુ- - ચા--.
મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__
મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-.
----------------------------------------
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
0
Śu--taman----------ga-- c--?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
શ----મને-ત--ચોખ- -ા-- ગ--ે?
શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-?
---------------------------
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
0
Ś---t-m-n- -aṅgī-- g-m- -hē?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
શુ-------તે-પાસ્-- ---- -મશ-?
શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-?
-----------------------------
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
0
Ś-ṁ--ama-- s--g-t--g-mē--h-?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
શું ---ે તે--ટા-ા -ાથ---મ--?
શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-?
----------------------------
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
0
Ma-ē --s-r--a -a-gī-- gam- ---.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Tio ne bongustas por mi.
આનો--્-ા- -ા-ો-નથ----ત-.
આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___
આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-.
------------------------
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
0
Ma-- ś------a-sa---t--ga-- -hē.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Tio ne bongustas por mi.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
La manĝo estas malvarma.
ખ-રાક--ંડ--છે.
ખો__ ઠં_ છે_
ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-.
--------------
ખોરાક ઠંડુ છે.
0
Manē---st-ī---s-ṅ-ī-a-ga-ē--hē.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
La manĝo estas malvarma.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Tion mi ne mendis.
મ-- તે--દ----પ્ય---થી.
મેં તે આ__ આ__ ન__
મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી-
----------------------
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
0
Ah-- -ārī----īō-ch-.
A___ m___ s____ c___
A-ī- m-r- s-ḍ-ō c-ē-
--------------------
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.
Tion mi ne mendis.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.