Unu pomsukon, mi petas.
કૃ-ા-ક-ીન- એક----જન-ો -સ.
કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__
ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-.
-------------------------
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
0
n--ī -ā-- 1
n___ v___ 1
n-n- v-t- 1
-----------
nānī vāta 1
Unu pomsukon, mi petas.
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
nānī vāta 1
Unu limonadon, mi petas.
લ--બ--ું -ર--- ક-પા -રીને.
લિં__ શ____ કૃ_ ક___
લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે-
--------------------------
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
0
nā---v--a-1
n___ v___ 1
n-n- v-t- 1
-----------
nānī vāta 1
Unu limonadon, mi petas.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
nānī vāta 1
Unu tomatsukon, mi petas.
ટ-મ--ા----ર-, કૃપ--કરીને.
ટા___ ર__ કૃ_ ક___
ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
0
ta-ār-----an- ---ma---a-a ba--vō!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Unu tomatsukon, mi petas.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
મ-ે એક ગ--ાસ --ડ વા---જોઈ- છે.
મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_
મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
0
t---r---ā--nē--r--ad--aka -anāvō!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
મને--ફે--વ---નો--્-ાસ--ો-એ છ-.
મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_
મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
0
t----ī-j-t--ē -r--a--ya-----n--ō!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
મ-- સ્-ા-્કલ--- વ-ઇ----બ--- જોઈએ--ે.
મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
0
T-m-rī jāta-- g-a-ē -a--vō!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
શ---ત--- ---લ- ગ-ે --?
શું ત__ મા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-?
----------------------
શું તમને માછલી ગમે છે?
0
T--ārī ---a-ē-ghar- --n--ō!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
શ-ં-ત-ન- બ-- -મ- -ે?
શું ત__ બી_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-?
--------------------
શું તમને બીફ ગમે છે?
0
T--ā-ī -āta----h-rē-b--ā--!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
શુ--તમ-ે-ડુક્ક-નું -ાંસ--મ- છ-?
શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
0
T--ē--uṁ---vā-m-----c-ō?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus ion senviandan.
માર--મા-સ-વિન---ં----ો-એ છે.
મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
0
Tamē -u- ------āṅ---ch-?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus ion senviandan.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus legompladon.
મ-રે ---ન----ળ--જોઈએ છે.
મા_ શા__ થા_ જો__ છે_
મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
0
Tamē--uṁ--īvā---ṅgō ---?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus legompladon.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
મ-ર- ---- કં-----ઈ---ે જે લ---ુ- ન ચા-ે.
મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__
મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-.
----------------------------------------
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
0
Ś---ta---ē --ṅ--t- g--- --ē?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
શ-ં ત-ન--તે----ા સ-થ- -મશે?
શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-?
---------------------------
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
0
Ś------a-ē s----t---a-ē ---?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
શું-તમ---ત--પાસ્ત-----ે---શે?
શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-?
-----------------------------
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
0
Ś-ṁ-t--a---s--gī-a gam--chē?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
શું-તમ-- તે બ--ક------ -મશ-?
શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-?
----------------------------
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
0
M-nē ----rī-a -a-gīta g-m- ch-.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Tio ne bongustas por mi.
આનો --વ----ા---નથી---તો.
આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___
આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-.
------------------------
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
0
M----ś--t--ya-s----------- chē.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Tio ne bongustas por mi.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
La manĝo estas malvarma.
ખોરાક -ં-ુ---.
ખો__ ઠં_ છે_
ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-.
--------------
ખોરાક ઠંડુ છે.
0
M--ē-śāst--y- -a--īt- -amē-ch-.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
La manĝo estas malvarma.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Tion mi ne mendis.
મેં-તે-આ-ે- આ-----ન--.
મેં તે આ__ આ__ ન__
મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી-
----------------------
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
0
A-ī---ā-ī sī-ī- ch-.
A___ m___ s____ c___
A-ī- m-r- s-ḍ-ō c-ē-
--------------------
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.
Tion mi ne mendis.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.