De kie vi venas?
ત-- ક્-ાં---છો?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
ના-- -ાત---|
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
De kie vi venas?
તમે ક્યાંથી છો?
નાની વાત 2 |
De Bazelo.
બ-સ- --.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
ના------ - |
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
De Bazelo.
બેસલ થી.
નાની વાત 2 |
Bazelo situas en Svislando.
બ-----્વિટ્ઝર--ે-્-મ-- સ્----છ-.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
ત-ે----ાંથ- છ-?-|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Bazelo situas en Svislando.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
શું હુ--ત-ને-શ-રી----- --થે ---ચ----ી--કું?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
ત-ે ક---ં---છો- |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
તમે ક્યાંથી છો? |
Li estas alilandano.
ત---િ--શી--ે.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
તમે -્ય-----છ-? |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Li estas alilandano.
તે વિદેશી છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
Li parolas plurajn lingvojn.
તે --ે- -ા----બ--ે છ-.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
બેસલ-થ-. |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Li parolas plurajn lingvojn.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
બેસલ થી. |
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
ત---અહીં-પ-ેલ--ાર-આ-્-- છ-?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
બે-----. |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
બેસલ થી. |
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
ન-,-હ-ં ગય- વર્ષે અ-ી- હ-ો.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
બેસલ થી- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
બેસલ થી. |
Sed nur unu semajnon.
પર-----ા-્---- અ-વાડિ-- ---ે.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
બેસલ -્-િ---ર્-ેન-ડમાં -્--ત--ે.-|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Sed nur unu semajnon.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
તમ-ે ---ં-અમાર- સાથે કેવુ- ---યું?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
બ-સ- -્--ટ્-ર--ે--ડ-ા-----િત---- |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Ege. La homoj estas afablaj.
બહ--સારુ----ો---સ-સ-છ-.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બેસલ સ્--ટ્-ર---ન્ડમ-ં--્થિ---ે- |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Ege. La homoj estas afablaj.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
અ-- મ-- લ-ન્ડસ્કે-------ે -ે.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
શ---હુ- -મ-ે શ્ર- -ુલ- સ-થ- ----ય-આપ--શકુ-- |
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kio vi profesie estas?
ત-------ય-સા- -ુ- છે?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
શુ--હ-- -મ---શ-ર- મુ-- સા-ે-પ-િચ- આપ- શક-ં? |
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kio vi profesie estas?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi estas tradukisto.
હ-ં -ન-વ-દક --ં
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
શ-ં હ-----ન- શ-ર- ---- --થ- -ર--ય -પી -કું?-|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi estas tradukisto.
હું અનુવાદક છું
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi tradukas librojn.
હ-- પ--્--ો-- અન-વાદ-ક--ં-છું.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
તે-વ-દ-શ--છ---|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Mi tradukas librojn.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
તે વિદેશી છે. |
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
ત-ે-અહી--એકલ- છો?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
ત- વ--ેશી છ---|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
તમે અહીં એકલા છો?
તે વિદેશી છે. |
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
ન----ા----ત્ન-/-ત- ---અહ-ં --.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
તે -િદે---છ-.-|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
તે વિદેશી છે. |
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
અને-મ-ર--બ- --ળક--છ-.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
તે----ક---ષા- બો-- છ-.-|
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
અને મારા બે બાળકો છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |