De kie vi venas?
ત-ે----ા--- છો?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
નાની -ા--2-|
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
De kie vi venas?
તમે ક્યાંથી છો?
નાની વાત 2 |
De Bazelo.
બેસ--થી.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
ન--- વા- 2-|
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
De Bazelo.
બેસલ થી.
નાની વાત 2 |
Bazelo situas en Svislando.
બ--લ-સ--િટ-ઝ--લ-ન્--ા- સ-થ-ત છ-.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
તમ- -્ય-ંથી-----|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Bazelo situas en Svislando.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
શુ- -ુ- ત----શ્રી ---ર સા----રિ-ય-આપ- શક-ં?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
તમ- ક--ા-થી --- |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
તમે ક્યાંથી છો? |
Li estas alilandano.
ત- --દ-શ----.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
તમે ----ંથી--ો?-|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Li estas alilandano.
તે વિદેશી છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
Li parolas plurajn lingvojn.
તે -ન-- ---ા--બોલે છ-.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
બે-લ -ી. |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Li parolas plurajn lingvojn.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
બેસલ થી. |
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
ત----હીં પ-ે----- ---યા---?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
બે-લ--ી--|
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
બેસલ થી. |
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
ન-,---ં -યા ----- -હ-ં હ-ો.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
બે-લ---. |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
બેસલ થી. |
Sed nur unu semajnon.
પર-તુ--ાત-- એ----વા-િયા-માટ-.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
બે-- સ-વ--્---લેન-ડમ-ં---થ---છ-.-|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Sed nur unu semajnon.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
તમ----હી- અ--ર--સાથે ---ુ- --્-ુ-?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
બેસલ સ્વિ-્ઝ---ેન---ાં--્થિત-છ-.-|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Ege. La homoj estas afablaj.
બ-- --રુ-. લ-કો સ-- --.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બે-લ--્વ-ટ્ઝર્-ે-્ડ-ા--સ્-િત -ે- |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Ege. La homoj estas afablaj.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
અને મન--લેન્----ે--પ----- --.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
શું હું તમ-ે------મ--ર-સા-ે---િ-ય-----શ---?-|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kio vi profesie estas?
તમ-રો-વ્----ય શું --?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
શ-ં હુ--ત--ે----ી --લર ------ર-ચ--આ-ી શ---?-|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kio vi profesie estas?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi estas tradukisto.
હું --ુવા-- --ં
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
શ-- હ-ં----ે -્રી---લર સ--ે-પ-------ી -કું- |
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi estas tradukisto.
હું અનુવાદક છું
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi tradukas librojn.
હું--ુ-્-ક-ન--અ-ુ------ું છુ-.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
તે વિ-ેશ- છ---|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Mi tradukas librojn.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
તે વિદેશી છે. |
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
તમે--હ-ં-એક-ા---?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
તે-વિ-----છે. |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
તમે અહીં એકલા છો?
તે વિદેશી છે. |
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
ન-- મ--ી--ત્--/--િ -- --ીં છે.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
ત- -િ-----છ-. |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
તે વિદેશી છે. |
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
અને--ા-ા બે----ક- છે.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
ત--અ--ક---ષાઓ -ોલે-છ-.-|
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
અને મારા બે બાળકો છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |