De kie vi venas?
ત-- ક્----ી --?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
ન-ની---ત-- |
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
De kie vi venas?
તમે ક્યાંથી છો?
નાની વાત 2 |
De Bazelo.
બેસલ---.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
ના-ી---ત --|
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
De Bazelo.
બેસલ થી.
નાની વાત 2 |
Bazelo situas en Svislando.
બેસ---્-િ------ે---મા--સ-થિ- છ-.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
ત-- ક્યાં-ી---- |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Bazelo situas en Svislando.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
શ-- હુ- -મ-ે-શ-ર- મ--ર -ાથ--પર--ય-આ-- -કું?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
તમ--ક્----- --?-|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
તમે ક્યાંથી છો? |
Li estas alilandano.
ત--વ---શી -ે.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
ત-ે---યાંથી -ો?-|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
Li estas alilandano.
તે વિદેશી છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
Li parolas plurajn lingvojn.
ત- અન-ક --ષા---ો-- છે.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
બેસલ-----|
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Li parolas plurajn lingvojn.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
બેસલ થી. |
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
ત-ે અ--ં-પ-ેલ---ર -વ--ા---?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
બ-સલ-થ-- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
બેસલ થી. |
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
ન-,-----ગય- ----ે----ં-હ-ો.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
બ-----ી. |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
બેસલ થી. |
Sed nur unu semajnon.
પર--ુ માત-- એ- અ-વાડિ-ા-મ--ે.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
બે-લ-----ટ---્--ન્-મ-- -્-િત -ે. |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Sed nur unu semajnon.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
ત-ને -હ-ં-અમ--ી-સ--- ક-વ----મ--ુ-?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
બ--લ---વિ-્-ર--ેન-ડમ---સ્--------|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Ege. La homoj estas afablaj.
બહુ--ા--ં. લ-કો---સ--ે.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બ-----્વ-ટ્ઝર----્ડમાં સ્--- -ે--|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Ege. La homoj estas afablaj.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
અ-- --ે--ે-્ડ--કે------મ- છ-.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
શું -ુ---મ-----ર- મુલ------ પ-િ-- -પ- -કું--|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kio vi profesie estas?
ત-ારો--્યવ--ય---- છ-?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
શુ--હું ---- ---- -ુ-- સા-ે-પ---ય -પ----ુ-?-|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Kio vi profesie estas?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi estas tradukisto.
હુ---ન-વ----છું
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
શ---હુ---મ-- શ--ી મુ------ે--રિચય -પ----ુ-?-|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi estas tradukisto.
હું અનુવાદક છું
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
Mi tradukas librojn.
હુ- --સ્-ક--ો -ન---દ-ક-ું----.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
તે વિ--શી છે--|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Mi tradukas librojn.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
તે વિદેશી છે. |
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
ત-- અહી--એ--- -ો?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
તે વ---શી -ે.-|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
તમે અહીં એકલા છો?
તે વિદેશી છે. |
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
ના- મ--- ---ની---- પણ અહી----.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
ત- વિ-ેશ- છ-.-|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
તે વિદેશી છે. |
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
અ-ે-મારા----બ---ો છે.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
ત--અ-ેક-ભ-ષ---બ--- છે.-|
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
અને મારા બે બાળકો છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |