devi
હોય
હો_
હ-ય
---
હોય
0
ka-ī-a-j--ē
k_____ j___
k-ṁ-k- j-ī-
-----------
kaṁīka jōīē
Mi devas sendi la leteron.
મ--ે પત-------વ- -ે.
મા_ પ__ મો___ છે_
મ-ર- પ-્- મ-ક-વ- છ-.
--------------------
મારે પત્ર મોકલવો છે.
0
hōya
h___
h-y-
----
hōya
Mi devas sendi la leteron.
મારે પત્ર મોકલવો છે.
hōya
Mi devas pagi la hotelon.
મ-ર---ો-----પ-----ૂક----પ--ે
મા_ હો___ પૈ_ ચૂ___ પ__
મ-ર- હ-ટ-ન- પ-સ- ચ-ક-વ- પ-શ-
----------------------------
મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે
0
h--a
h___
h-y-
----
hōya
Mi devas pagi la hotelon.
મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે
hōya
Vi devas frue ellitiĝi.
તમ-ર- વહે-- ----ા-ી -ર-- --.
ત__ વ__ જા___ જ__ છે_
ત-ા-ે વ-ે-ા જ-ગ-ા-ી જ-ૂ- છ-.
----------------------------
તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે.
0
h-ya
h___
h-y-
----
hōya
Vi devas frue ellitiĝi.
તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે.
hōya
Vi devas multe labori.
ત-ા---ઘણુ------------પ--ે.
ત__ ઘ_ કા_ ક__ પ___
ત-ા-ે ઘ-ુ- ક-મ ક-વ-ં પ-શ-.
--------------------------
તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે.
0
mār- patr- -ōkala----h-.
m___ p____ m_______ c___
m-r- p-t-a m-k-l-v- c-ē-
------------------------
mārē patra mōkalavō chē.
Vi devas multe labori.
તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે.
mārē patra mōkalavō chē.
Vi devas esti akurata.
ત-ારે-સ--સર હા-ર--હેવ-- --શે.
ત__ સ____ હા__ ર__ પ___
ત-ા-ે સ-ય-ર હ-જ- ર-ે-ુ- પ-શ-.
-----------------------------
તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે.
0
mārē --tra--ō-------c-ē.
m___ p____ m_______ c___
m-r- p-t-a m-k-l-v- c-ē-
------------------------
mārē patra mōkalavō chē.
Vi devas esti akurata.
તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે.
mārē patra mōkalavō chē.
Li devas plenigi la benzinujon.
ત-ણ- -રવ-નું --.
તે_ ભ___ છે_
ત-ણ- ભ-વ-ન-ં છ-.
----------------
તેણે ભરવાનું છે.
0
mār---a-ra m--alav- ---.
m___ p____ m_______ c___
m-r- p-t-a m-k-l-v- c-ē-
------------------------
mārē patra mōkalavō chē.
Li devas plenigi la benzinujon.
તેણે ભરવાનું છે.
mārē patra mōkalavō chē.
Li devas ripari la aŭton.
ત-ણ- ક-----ઠીક--ર----ડ--.
તે_ કા__ ઠી_ ક__ પ___
ત-ણ- ક-ર-ે ઠ-ક ક-વ- પ-શ-.
-------------------------
તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે.
0
Mā---hō--l--ā-p-i---cūkav--- p--aśē
M___ h_______ p____ c_______ p_____
M-r- h-ṭ-l-n- p-i-ā c-k-v-v- p-ḍ-ś-
-----------------------------------
Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
Li devas ripari la aŭton.
તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે.
Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
Li devas lavi la aŭton.
તે-- કાર----ા-ી છ-.
તે_ કા_ ધો__ છે_
ત-ણ- ક-ર ધ-વ-ન- છ-.
-------------------
તેણે કાર ધોવાની છે.
0
Mā-ē-h-ṭalan----isā-----v-v- pa---ē
M___ h_______ p____ c_______ p_____
M-r- h-ṭ-l-n- p-i-ā c-k-v-v- p-ḍ-ś-
-----------------------------------
Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
Li devas lavi la aŭton.
તેણે કાર ધોવાની છે.
Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
Ŝi devas aĉetumi.
તે-ીએ-ખ--દી--રવ--જ----પ-શે.
તે__ ખ__ ક__ જ_ પ___
ત-ણ-એ ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- પ-શ-.
---------------------------
તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે.
0
Mārē -ō--l-----a-s--c-----vā paḍa-ē
M___ h_______ p____ c_______ p_____
M-r- h-ṭ-l-n- p-i-ā c-k-v-v- p-ḍ-ś-
-----------------------------------
Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
Ŝi devas aĉetumi.
તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે.
Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
Ŝi devas purigadi la loĝejon.
તેણી---પ-ર-ટ-ે-્---ા--ક-વું પ---.
તે__ એ______ સા_ ક__ પ___
ત-ણ-એ એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-વ-ં પ-શ-.
---------------------------------
તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે.
0
t-mār--v-h--ā---g--ānī -a-ū-a-chē.
t_____ v_____ j_______ j_____ c___
t-m-r- v-h-l- j-g-v-n- j-r-r- c-ē-
----------------------------------
tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
Ŝi devas purigadi la loĝejon.
તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે.
tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
તેણી--લ-ન્--ર--કરવ-ન-ં-છ-.
તે__ લો___ ક___ છે_
ત-ણ-એ લ-ન-ડ-ર- ક-વ-ન-ં છ-.
--------------------------
તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે.
0
t-m-rē -a-ē---j-ga---- --r--a-ch-.
t_____ v_____ j_______ j_____ c___
t-m-r- v-h-l- j-g-v-n- j-r-r- c-ē-
----------------------------------
tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે.
tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
Ni devas tuj iri al la lernejo.
આ--- --ત-જ-શા-ાએ---ુ- પ-શ-.
આ__ ત__ જ શા__ જ_ પ___
આ-ણ- ત-ત જ શ-ળ-એ જ-ુ- પ-શ-.
---------------------------
આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે.
0
t-m--ē-vahē----āga--n--j--ū-a c--.
t_____ v_____ j_______ j_____ c___
t-m-r- v-h-l- j-g-v-n- j-r-r- c-ē-
----------------------------------
tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
Ni devas tuj iri al la lernejo.
આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે.
tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
Ni devas tuj iri al la laborejo.
અ-ા---ત-ત જ---- પ- જ-ું -ડ-ે.
અ__ ત__ જ કા_ પ_ જ_ પ___
અ-ા-ે ત-ત જ ક-મ પ- જ-ુ- પ-શ-.
-----------------------------
અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે.
0
T-m--- ----uṁ -ā-a-k-r-v-ṁ --ḍaśē.
T_____ g_____ k___ k______ p______
T-m-r- g-a-u- k-m- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-.
----------------------------------
Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
Ni devas tuj iri al la laborejo.
અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે.
Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
Ni devas tuj iri al la doktoro.
આ--- તર--- ---્ટર પ--ે---ું પડ-ે.
આ__ ત__ જ ડૉ___ પા_ જ_ પ___
આ-ણ- ત-ત જ ડ-ક-ટ- પ-સ- જ-ુ- પ-શ-.
---------------------------------
આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે.
0
Tam----g--ṇuṁ -ā-a--a--vu- --ḍaśē.
T_____ g_____ k___ k______ p______
T-m-r- g-a-u- k-m- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-.
----------------------------------
Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
Ni devas tuj iri al la doktoro.
આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે.
Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
Vi devas atendi la buson.
ત--ર--બસ-------જ--ી પ-શે.
ત__ બ__ રા_ જો_ પ___
ત-ા-ે બ-ન- ર-હ જ-વ- પ-શ-.
-------------------------
તમારે બસની રાહ જોવી પડશે.
0
Tam-r--g--ṇu--kā-a--a--v-ṁ --ḍa--.
T_____ g_____ k___ k______ p______
T-m-r- g-a-u- k-m- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-.
----------------------------------
Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
Vi devas atendi la buson.
તમારે બસની રાહ જોવી પડશે.
Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
Vi devas atendi la trajnon.
ત-ા----્---ની રાહ -ો-ી-પડ--.
ત__ ટ્___ રા_ જો_ પ___
ત-ા-ે ટ-ર-ન-ી ર-હ જ-વ- પ-શ-.
----------------------------
તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે.
0
T--ā---s---y----- hāja-a-----vu--p---śē.
T_____ s_________ h_____ r______ p______
T-m-r- s-m-y-s-r- h-j-r- r-h-v-ṁ p-ḍ-ś-.
----------------------------------------
Tamārē samayasara hājara rahēvuṁ paḍaśē.
Vi devas atendi la trajnon.
તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે.
Tamārē samayasara hājara rahēvuṁ paḍaśē.
Vi devas atendi la taksion.
ત-ા-ે --ક્સીન- ર-હ જો-ી-પડ-ે.
ત__ ટે___ રા_ જો_ પ___
ત-ા-ે ટ-ક-સ-ન- ર-હ જ-વ- પ-શ-.
-----------------------------
તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે.
0
T--ā-ē-samay-s-r--h-ja-a --h--uṁ p---śē.
T_____ s_________ h_____ r______ p______
T-m-r- s-m-y-s-r- h-j-r- r-h-v-ṁ p-ḍ-ś-.
----------------------------------------
Tamārē samayasara hājara rahēvuṁ paḍaśē.
Vi devas atendi la taksion.
તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે.
Tamārē samayasara hājara rahēvuṁ paḍaśē.