Pardonu min!
મ-- -ર-ો!
મા_ ક___
મ-ફ ક-શ-!
---------
માફ કરશો!
0
ra-tō----hō
r____ p____
r-s-ō p-c-ō
-----------
rastō pūchō
Pardonu min!
માફ કરશો!
rastō pūchō
Ĉu vi povas helpi min?
શું-ત-ે ----મ---ક-ી શક--?
શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___
શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
0
ra-tō p-c-ō
r____ p____
r-s-ō p-c-ō
-----------
rastō pūchō
Ĉu vi povas helpi min?
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
rastō pūchō
Kie estas bona restoracio apude?
અ-ીં -ારી ર-સ--ોર-્--ક્યાં--ે?
અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_
અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-?
------------------------------
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
0
māp---k--aśō!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Kie estas bona restoracio apude?
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
māpha karaśō!
Ĉeangule iru maldekstren.
ડ--ી----------ણા----સપાસ-જ--.
ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__
ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ-
-----------------------------
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
0
m-pha k-ra--!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Ĉeangule iru maldekstren.
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
māpha karaśō!
Poste iome iru rekte antaŭen.
પ-ી------આગ- --ો.
પ_ સી_ આ__ વ__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો-
-----------------
પછી સીધા આગળ વધો.
0
māpha--ar--ō!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Poste iome iru rekte antaŭen.
પછી સીધા આગળ વધો.
māpha karaśō!
Poste iru cent metrojn dekstren.
પછ- -મણ- તરફ-સ----ટર---લો.
પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__
પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-.
--------------------------
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
0
Ś-- t--- -----m----- -arī------ō?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Poste iru cent metrojn dekstren.
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Vi povas ankaŭ preni la buson.
ત---બ---- -ઈ શકો --.
ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-.
--------------------
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
0
Śuṁ ta---m---------a kar--śak-ś-?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Vi povas ankaŭ preni la buson.
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
તમે-----મ--ણ--ઈ--કો-છો.
ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-.
-----------------------
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
0
Ś---ta----an---a--d--kar- ----śō?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
ત-ે પ- -ક-- મન--ફ--ો---ી --- --.
ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_
ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-.
--------------------------------
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
0
Ah-ṁ-sār---ē-ṭ-----a k----chē?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
હ-ં ------ --ટે-િ----ે-ી---ત- -હોં-ી શકુ-?
હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
A-īṁ sār- r--ṭō--nṭ- k-āṁ-c-ē?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Transiru la ponton!
પ-લ --- કર-!
પુ_ પા_ ક__
પ-લ પ-ર ક-ો-
------------
પુલ પાર કરો!
0
A-----ā-ī--ē--ō--n----yāṁ --ē?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Transiru la ponton!
પુલ પાર કરો!
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Traveturu la tunelon!
ટ-- મા-----વ--ન!
ટ__ મા___ વા___
ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-!
----------------
ટનલ મારફતે વાહન!
0
Ḍ-bī----u---k--ṇānī--sapās--jā-.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Traveturu la tunelon!
ટનલ મારફતે વાહન!
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
ત્ર--- ટ્રાફ-ક-લાઇટ -- ડ-ર-ઇવ----.
ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__
ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
----------------------------------
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
0
Ḍā---bājun--khū--n- -sa-ā-a ---.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
પછ------ --જ--ી -્ર-મ---ર- લો.
પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_
પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-.
------------------------------
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
0
P-c-- s-d-ā ---ḷa va--ō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
પછી-સી-ા આ--ના-આં--છે--ા-થી જ-ઓ.
પ_ સી_ આ___ આં______ જા__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ-
--------------------------------
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
0
Pac-- sī--ā---a-a -adhō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
મ-- --શો--હ-ં----ો--ટ ક-----ી------ંચી-શકું?
મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__
મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Pa-hī-sī-h- ā---a-v----.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
તમે-વધુ--ા-ી-ર--ે-સ-વે--ો -ો.
ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_
ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-.
-----------------------------
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
0
P--h--j-m--ī tar-p-- sō--īṭar--cā--.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
બસ અં--- -્ટ-શ- --ધ-----ા---ક--.
બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__
બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
--------------------------------
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
0
Pa----j-ma-- t----h---ō--ī-ar- cāl-.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.