Ĉu la ringo multekostas?
શુ- વ-ંટી મોં-- છે?
શું વીં_ મોં_ છે_
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
n--āra 2
n_____ 2
n-k-r- 2
--------
nakāra 2
Ĉu la ringo multekostas?
શું વીંટી મોંઘી છે?
nakāra 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
ન-, ત--------ત મા--ર--ો --રો-છે.
ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
n--ā-- 2
n_____ 2
n-k-r- 2
--------
nakāra 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
nakāra 2
Sed mi havas nur kvindek.
પણ ---- ---ે મ-ત-ર-પ----છ-.
પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
śu- --ṇṭī mō-g---c-ē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Sed mi havas nur kvindek.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ĉu vi jam pretas?
શુ- -મે--મા-્- -ઈ ગય- -ો?
શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
śu- v------ō--h--c-ē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ĉu vi jam pretas?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ne, ankoraŭ ne.
ના -મ-ાં ---.
ના હ__ ન__
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
ś-- -īṇ-ī -ōṅ----c--?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ne, ankoraŭ ne.
ના હમણાં નહિ.
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Sed mi baldaŭ pretos.
પ---ુ---- --ં- સ-યમાં પૂ--- ક-ીશ.
પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
Nā,-t-n- k-mm--- -ā-ra-s---urō ch-.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Sed mi baldaŭ pretos.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
શું---ને---ુ --પ-ગમ--?
શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
Nā, --nī -i-m-ta-mā--- s- y-rō-ch-.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ne, mi ne volas pli.
ના--મા----વે-વ----ો---ં-ન-ી.
ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā- -ē-- k-m-a---m--r---ō---rō-c--.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ne, mi ne volas pli.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Sed plian glaciaĵon.
પ--એક-વ---આઈ------મ.
પ_ એ_ વ_ આ______
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
P--a --r---ās- -ātra-pac-sa -hē.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Sed plian glaciaĵon.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
શ-ં તમ--અ-ીં-લ---ા સમયથ---હ-----ો?
શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
Pa-a-m-r- pā-- -āt-a-pa------h-.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ne, de nur unu monato.
ના, મ-ત્---ક ---ન-.
ના_ મા__ એ_ મ___
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
Paṇ- ---- p----mātr- -acā-a---ē.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ne, de nur unu monato.
ના, માત્ર એક મહિનો.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Sed mi jam konas multajn homojn.
પ--ત---ુ--પ--લા-- જ --- લોકોને ----ં-છું.
પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
Ś-ṁ ta-ē-samā----t--- ---- -h-?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Sed mi jam konas multajn homojn.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
તમ--ક-લે---ે જ-વ--ો?
ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
Śuṁ--a-- ----pt- -haī -a-----ō?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
ના,--ાત્- --્-ાહ-ા--ં--.
ના_ મા__ સ____ અં__
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
Nā -a--ṇā- n-h-.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā hamaṇāṁ nahi.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
પ--હુ--રવ-વ--ે----- આવી-.
પ_ હું ર___ પા_ આ___
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
N---a---ā- ---i.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ĉu via filino estas plenkreska?
શુ--ત-ા-ી-દ-ક----જ- મોટી--ઈ-છ-?
શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Nā-h--aṇ-- na-i.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ĉu via filino estas plenkreska?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
ના, -ે-- માત્ર --્તર વર્--ી--ે.
ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
P-ran-u-h-ṁ --ṅk--s-ma-a-ā- pūrṇ- ---īś-.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Sed ŝi jam havas koramikon.
પરંત--તેણીનો --ેલેથી જ-એ- બ-યફ-રેન-ડ-છે.
પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
Pa--ntu-h---ṭ-ṅka s---y---ṁ -ūr-a-k-rīśa.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Sed ŝi jam havas koramikon.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.