Ĉu la ringo multekostas?
શ-ં ---ટ- મોંઘ- છ-?
શું વીં_ મોં_ છે_
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
n----a-2
n_____ 2
n-k-r- 2
--------
nakāra 2
Ĉu la ringo multekostas?
શું વીંટી મોંઘી છે?
nakāra 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
ન-- --ન--કિ----મ-ત્---ો-યુ-ો --.
ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
nakā---2
n_____ 2
n-k-r- 2
--------
nakāra 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
nakāra 2
Sed mi havas nur kvindek.
પ- મ--- ------ા-્------ છે.
પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
śuṁ v-----m-ṅg-- ---?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Sed mi havas nur kvindek.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ĉu vi jam pretas?
શું-તમ--------------ા છ-?
શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
ś-ṁ---ṇṭī--ō---ī ---?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ĉu vi jam pretas?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ne, ankoraŭ ne.
ન----ણાં-ન-િ.
ના હ__ ન__
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
śu- v-ṇ-- mō-g-ī c-ē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ne, ankoraŭ ne.
ના હમણાં નહિ.
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Sed mi baldaŭ pretos.
પરં-ુ --ં -ૂં- સમય-ાં-પ-ર-- કર-શ.
પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
Nā- tē-ī--i-ma-a--āt-a sō-yur- ---.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Sed mi baldaŭ pretos.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
શુ--તમ---વ-- સ-- -મશે?
શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
Nā- -ē-- ---m-ta-----a--- -urō ch-.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ne, mi ne volas pli.
ન---માર----ે-વ-ુ જ---ુ- ન-ી.
ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā---ē-ī k-m-at- mā--a-s- y-rō---ē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ne, mi ne volas pli.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Sed plian glaciaĵon.
પણ -ક વ-ુ આઈ---્-ી-.
પ_ એ_ વ_ આ______
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
P--- --r--p--- -āt----a--sa-c-ē.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Sed plian glaciaĵon.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
શ-ં--મ- --ી---ા--- સ-----રહ-યા -ો?
શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
P----m------s- ---r--p-c--- c--.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ne, de nur unu monato.
ના- --ત---એક-મ-િનો.
ના_ મા__ એ_ મ___
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
Pa-a mā-- -āsē m---a ---ā-a-c-ē.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ne, de nur unu monato.
ના, માત્ર એક મહિનો.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Sed mi jam konas multajn homojn.
પ-ંત- -ું --------- ઘ-ા-લો-ોને--ળખ-ં-છ--.
પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
Ś-ṁ------s-m------h---g--ā-chō?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Sed mi jam konas multajn homojn.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
તમે -ાલે --- જાવ છો?
ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
Ś-- ta-ē------t- tha- ga-ā--hō?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
ના----ત્ર --્તાહ-ા -ં--.
ના_ મા__ સ____ અં__
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
N- hama-ā--n--i.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā hamaṇāṁ nahi.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
પણ-હ-ં --િ-ારે--ાછો-આવીશ.
પ_ હું ર___ પા_ આ___
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
N- h--aṇ---na--.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ĉu via filino estas plenkreska?
શ-ં ત-ા---દ-કર- -જી-મો-ી-થ- છે?
શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Nā h-----ṁ ---i.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ĉu via filino estas plenkreska?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
ના--ત--ી---ત્--સ--તર વ-્-ની છે.
ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
Pa-a--u h-ṁ ṭū-k---a-a-a--ṁ-p-r-a -arīśa.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Sed ŝi jam havas koramikon.
પ---- ---ીનો પ-ેલે---જ-એ- બો-ફ્ર--્- --.
પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
Paran-u-h----ūṅ-a-sam-y--āṁ--ūr-a k--īśa.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Sed ŝi jam havas koramikon.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.