Frazlibro

eo Personoj   »   ha mutane

1 [unu]

Personoj

Personoj

1 [daya]

mutane

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hausa Ludu Pli
mi II I I - I 0
mi kaj vi n- da-ku n_ d_ k_ n- d- k- -------- ni da ku 0
ambaŭ ni m- -uka m_ d___ m- d-k- ------- mu duka 0
li s-i s__ s-i --- shi 0
li kaj ŝi s---d---ta s__ d_ i__ s-i d- i-a ---------- shi da ita 0
ambaŭ ili s---iyun s_ b____ s- b-y-n -------- su biyun 0
la viro m-t--in m______ m-t-m-n ------- mutumin 0
la virino ma--r m____ m-t-r ----- matar 0
la infano yaron y____ y-r-n ----- yaron 0
familio iyali i____ i-a-i ----- iyali 0
mia familio i-a---a i______ i-a-i-a ------- iyalina 0
Mia familio estas ĉi-tie. Iya--na --n- --n. I______ s___ n___ I-a-i-a s-n- n-n- ----------------- Iyalina suna nan. 0
Mi estas ĉi-tie. I-a -an. I__ n___ I-a n-n- -------- Ina nan. 0
Vi estas ĉi-tie. K-na n-n. K___ n___ K-n- n-n- --------- Kuna nan. 0
Li estas ĉi-tie kaj ŝi estas ĉi-tie. Y-n- nan it- ------an--n-n. Y___ n__ i__ k___ t___ n___ Y-n- n-n i-a k-m- t-n- n-n- --------------------------- Yana nan ita kuma tana nan. 0
Ni estas ĉi-tie. M--- na-. M___ n___ M-n- n-n- --------- Muna nan. 0
Vi estas ĉi-tie. K-n- nan. K___ n___ K-n- n-n- --------- Kuna nan. 0
Ili ĉiuj estas ĉi-tie. D-k---na -a-. D__ s___ n___ D-k s-n- n-n- ------------- Duk suna nan. 0

La fremdaj lingvoj kontraŭ Alzheimer

Kiu volus resti mense mallaca, tiu devus lerni fremdajn lingvojn. La lingvaj konoj povas protekti kontraŭ la demenco. Tion pruvis pluraj sciencaj studoj. La aĝo de la lernantoj ludas tie neniun rolon. Nur gravas ke la cerbon oni regule trejnu. Lerni vortojn aktivigas diversajn cerbajn areojn. Tiuj regionoj kontrolas gravajn kognajn procezojn. La plurlingvuloj estas tial pli atentemaj. Ili ankaŭ pli bone povas koncentriĝi. Sed la plurlingveco havas pliajn avantaĝojn. La plurlingvaj homoj povas pli bone decidiĝi. Ili pli rapide decidiĝas. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ilia cerbo lernis elekti. Ĝi ĉiam konas almenaŭ du terminojn por unu afero. Ĉiu el tiuj terminoj reprezentas eblan opcion. La multlingvuloj devas do konstante fari decidojn. Ilia cerbo estas trejnita por elekti el pluraj aferoj. Kaj tiu trejnado ne nur stimulas la parolcerbareon. Multaj areoj en la cerbo profitas el la multlingveco. La lingvaj konoj tiurilate signifas ankaŭ pli bonan kognan kontrolon. Kompreneble la demencon ne povas malhelpi la lingvaj konoj. Sed la malsano progresas pli malrapide ĉe la plurlingvuloj. Kaj ŝajnas ke ilia cerbo pli bone povas kompensi ĝiajn sekvojn. La simptomoj de la demenco ĉe la lernantoj manifestiĝas en pli malforta formo. Ili pli malofte konfuziĝas kaj forgesemas. Lerni lingvojn profitas do tiom al la maljunuloj kiom al la junuloj. Kaj ĉiu lingvo plifaciligas la lernon de nova lingvo. Anstataŭ kuraciloj ni do prenu vortaron!