Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
മഴ---ർത--ാൻ കാ-്ത-ര---കു-.
മ_ നി____ കാ_______
മ- ന-ർ-്-ാ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
--------------------------
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
0
s--yo-----ga--1
s____________ 1
s-m-o-a-a-g-l 1
---------------
samyojanangal 1
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
samyojanangal 1
Пачакай, пакуль я не закончу.
ഞാൻ കഴിയ--്-തു-രെ-ക----ി---്--ക
ഞാ_ ക_______ കാ______
ഞ-ൻ ക-ി-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക
-------------------------------
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
0
s-m-oj--a-ga--1
s____________ 1
s-m-o-a-a-g-l 1
---------------
samyojanangal 1
Пачакай, пакуль я не закончу.
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
samyojanangal 1
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
അവൻ-തിര-ക- വ-ു--നത--രെ----്തി--ക്-ു-.
അ__ തി__ വ______ കാ_______
അ-ൻ ത-ര-ക- വ-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
-------------------------------------
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
0
ma-----irth-a--k--th---kku--.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
എന്-െ--ുട--ഉ-ങ--ാ------കാത്ത--ിക്ക-കയാണ-.
എ__ മു_ ഉ____ ഞാ_ കാ_________
എ-്-െ മ-ട- ഉ-ങ-ങ-ൻ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-ാ-്-
-----------------------------------------
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
0
ma-h--nir---a--kaa--i----u-a.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
സ-ന----ീര--്നത് --- ഞാൻ--ാ----ര-ക--ും.
സി__ തീ____ വ_ ഞാ_ കാ______
സ-ന-മ ത-ര-ന-ന-് വ-െ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ം-
--------------------------------------
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
0
mazha -i--haan k-athi--kku--.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
ട-രാ-ി----ൈറ്---പച-ചയ--ുന്നത--ര- ഞാൻ-ക---ത--ി-്ക--്-ു.
ട്___ ലൈ__ പ_________ ഞാ_ കാ________
ട-ര-ഫ-ക- ല-റ-റ- പ-്-യ-ക-ന-ന-ു-ര- ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------------------
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
0
n---n------yu-n-thu--re-k--th-rikku-a
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Калі ты паедзеш на адпачынак?
ന--്ങൾ---്പോൾ-അവ-ി-്-് പോക-ം?
നി___ എ___ അ____ പോ__
ന-ങ-ങ- എ-്-ോ- അ-ധ-ക-ക- പ-ക-ം-
-----------------------------
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
0
nj----k--hiyu-n------re ----------uka
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Калі ты паедзеш на адпачынак?
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
വ---ക്കാ- അവധ---ക് -ുമ്--?
വേ_____ അ____ മു___
വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക- മ-മ-പ-?
--------------------------
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
0
n-a----az-----n-t-uva-- k-athir-k-u-a
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
അ-െ, -േ-ൽക്--ല അ---ക്-ാലം-ആരം----കു---ത--്--ുമ്പ--ന്-െ.
അ__ വേ_____ അ_____ ആ________ മു______
അ-െ- വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക-ല- ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ-ത-്-െ-
-------------------------------------------------------
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
0
a-a- ---rik- va--n--t---a-e k-a---r--kuka.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
ശൈ---ക--- ആരംഭിക്-ുന്നത-ന്--ുമ--- മ--ക--ൂര ശര-യാ---ു-.
ശൈ____ ആ________ മു__ മേ____ ശ______
ശ-ത-യ-ാ-ം ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- മ-ൽ-്-ൂ- ശ-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------------------------------
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
0
ava- -hir--e -ar--na-hu------aa-h-rik---a.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
മേശ-----ത--- ഇ-ിക്കുന്നതി------്പ------ഴ-കു-.
മേ______ ഇ_______ മു__ കൈ ക____
മ-ശ-്-ു-ത-ത- ഇ-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- ക- ക-ു-ു-.
---------------------------------------------
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
0
av-- -h-rike-va-----thu-a-e kaathi--k-uk-.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
പ--ത-തേക്ക--പോ------ിന്--ു-്---ജനൽ അ--്-്ക--.
പു_____ പോ_____ മു__ ജ__ അ______
പ-റ-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ി-് മ-മ-പ- ജ-ൽ അ-യ-ക-ക-ക-
---------------------------------------------
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
0
e--e--ud--un-n--a----aa- --at--r-----a-a-n-.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Калі ты прыйдзеш дадому?
എ-്-ോ-ാ വ----ി-േ-്-് -ടങ-ങു-?
എ___ വീ_____ മ_____
എ-്-ോ-ാ വ-ട-ട-ല-ക-ക- മ-ങ-ങ-ക-
-----------------------------
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
0
e-te mud- un--g-an -j--n-k-ath-r--kuk-----u.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Калі ты прыйдзеш дадому?
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Пасля заняткаў?
പാഠം ----്ഞ്?
പാ_ ക____
പ-ഠ- ക-ി-്-്-
-------------
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
0
e----mud- --a-g--n nja-n-k-a---r-kkukay-an-.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Пасля заняткаў?
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
അ--- -്-ാസ്-കഴ-ഞ---.
അ__ ക്__ ക____
അ-െ- ക-ല-സ- ക-ി-്-ു-
--------------------
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
0
sin--a -he-r--n-thu-v-re-nj-a- -a--hirikk--.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
ഒ-------ത-തെ-ത-ടർ--ന-----ൾക്ക--ജ-ല- ചെയ്--- ---ഞ്ഞ-ല-ല.
ഒ_ അ_____ തു____ അ____ ജോ_ ചെ___ ക______
ഒ-ു അ-ക-ത-ത- ത-ട-ന-ന- അ-ാ-ക-ക- ജ-ല- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-്-ി-്-.
-------------------------------------------------------
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
s-n--a t--e-----t-u v-re-n---n-ka--h-r-----.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
ജോ-----്--്പ-ട്ടതോടെ അ-േ-ി--കയിലേക--് --യി.
ജോ_ ന________ അ________ പോ__
ജ-ല- ന-്-പ-പ-ട-ട-ോ-െ അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക- പ-യ-.
-------------------------------------------
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
0
sin-m----ee--n---hu-var--nja-n-k-----r--kum.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
അ----ക-കയി--പ----ന- ---ം അവ- സ-്പ--ന-ായ-.
അ______ പോ___ ശേ_ അ__ സ_______
അ-േ-ി-്-യ-ൽ പ-യ-ി-ു ശ-ഷ- അ-ൻ സ-്-ന-ന-ാ-ി-
-----------------------------------------
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
0
tr-phik--i-t---acha-aak--n--hu--re-nj--n---a----ikkun-u.
t______ l____ p___________________ n____ k______________
t-a-h-k l-t-u p-c-a-a-k-n-a-h-v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-n-.
--------------------------------------------------------
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.