Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
മഴ-നിർ-്--- ---്-----്ക--.
മ_ നി____ കാ_______
മ- ന-ർ-്-ാ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
--------------------------
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
0
s-m-o---a-g-l 1
s____________ 1
s-m-o-a-a-g-l 1
---------------
samyojanangal 1
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
samyojanangal 1
Пачакай, пакуль я не закончу.
ഞാ- -ഴ---ന-നത-വരെ---ത------്ക-ക
ഞാ_ ക_______ കാ______
ഞ-ൻ ക-ി-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക
-------------------------------
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
0
s-my-janan-al 1
s____________ 1
s-m-o-a-a-g-l 1
---------------
samyojanangal 1
Пачакай, пакуль я не закончу.
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
samyojanangal 1
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
അ-- -ിര--െ വ--ന-ന--വ---കാ--തിര-----ക.
അ__ തി__ വ______ കാ_______
അ-ൻ ത-ര-ക- വ-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
-------------------------------------
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
0
mazha---rtha-- -aathiri--u-a.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
എ-്--------ഉണ-്----ഞാ----ത്--ര-ക്ക-ക-ാ-്.
എ__ മു_ ഉ____ ഞാ_ കാ_________
എ-്-െ മ-ട- ഉ-ങ-ങ-ൻ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-ാ-്-
-----------------------------------------
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
0
m--h---irt-aa- -a-t--r-kkuk-.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
സ-നി- ത-------്-വരെ ഞാൻ-കാത-ത-രിക-കു-.
സി__ തീ____ വ_ ഞാ_ കാ______
സ-ന-മ ത-ര-ന-ന-് വ-െ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ം-
--------------------------------------
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
0
m--h- -irth-a- ka---ir--k--a.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
ട്--ഫ-ക--ല-റ്-്-പ-----കുന്ന--വര--ഞാ- കാത്--ര--്-ു---ു.
ട്___ ലൈ__ പ_________ ഞാ_ കാ________
ട-ര-ഫ-ക- ല-റ-റ- പ-്-യ-ക-ന-ന-ു-ര- ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------------------
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
0
n--an kaz----n-a-hu-are kaa--iri--u-a
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Калі ты паедзеш на адпачынак?
ന-ങ്-ൾ എ-്-ോ--അ---ക്ക- പ--ു-?
നി___ എ___ അ____ പോ__
ന-ങ-ങ- എ-്-ോ- അ-ധ-ക-ക- പ-ക-ം-
-----------------------------
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
0
nj-an--az-iyu-na-h---re--a-----i---ka
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Калі ты паедзеш на адпачынак?
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
വേ--ക-കാല -വ--ക--- -ുമ്പോ?
വേ_____ അ____ മു___
വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക- മ-മ-പ-?
--------------------------
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
0
njaan kaz----nn----var---a-t-irik---a
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
അത-, --ന-ക-ക-ല-അവ--ക്-ാ-ം-ആ--ഭ-ക്-ുന-നതിന- മ-മ്-ു----െ.
അ__ വേ_____ അ_____ ആ________ മു______
അ-െ- വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക-ല- ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ-ത-്-െ-
-------------------------------------------------------
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
0
ava- th------va-u--at---a-e----th-ri-k-ka.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
ശൈത്യക--- ആര-ഭ-----ന-നതി---മ-മ-പ് -േ--്-ൂര ----ാ-്-ു-.
ശൈ____ ആ________ മു__ മേ____ ശ______
ശ-ത-യ-ാ-ം ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- മ-ൽ-്-ൂ- ശ-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------------------------------
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
0
a-a- -hir--e v-r-nn--huv-r---aath--i-k-k-.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
മ--പ--ു-ത-ത്--ര-ക-ക--്-തി-് ----പ--ക- ക-ു---.
മേ______ ഇ_______ മു__ കൈ ക____
മ-ശ-്-ു-ത-ത- ഇ-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- ക- ക-ു-ു-.
---------------------------------------------
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
0
a--n t-ir----v-runnat-uvare ----hiri-k--a.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
പ--ത്ത--്-- -ോ-ുന്-ത-ന- മുമ്പ- -നൽ അടയ്ക----.
പു_____ പോ_____ മു__ ജ__ അ______
പ-റ-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ി-് മ-മ-പ- ജ-ൽ അ-യ-ക-ക-ക-
---------------------------------------------
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
0
e--e-m------a--aa- nj----kaa-----k--k--aa-u.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Калі ты прыйдзеш дадому?
എ--പ-ഴാ --ട-ട-ലേ-്-------ങ-ക?
എ___ വീ_____ മ_____
എ-്-ോ-ാ വ-ട-ട-ല-ക-ക- മ-ങ-ങ-ക-
-----------------------------
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
0
en-e --d---n--ga---njaan kaa----i-k-k--aanu.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Калі ты прыйдзеш дадому?
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Пасля заняткаў?
പ--- ക---്ഞ-?
പാ_ ക____
പ-ഠ- ക-ി-്-്-
-------------
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
0
e--e---di -na---an -j--n--a----rik----yaa-u.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Пасля заняткаў?
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
അ--, -്ല--് -----ഞ-.
അ__ ക്__ ക____
അ-െ- ക-ല-സ- ക-ി-്-ു-
--------------------
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
0
s-n-m--th----n-a--- v-----ja-n -a-t----kk-m.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
ഒ-ു ---ട-്തെ --ട-ന-ന- അ-ാൾ---്-ജോ-- -െയ--ാ- --ിഞ്ഞ-ല-ല.
ഒ_ അ_____ തു____ അ____ ജോ_ ചെ___ ക______
ഒ-ു അ-ക-ത-ത- ത-ട-ന-ന- അ-ാ-ക-ക- ജ-ല- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-്-ി-്-.
-------------------------------------------------------
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
si-i-a -h-eru--a-h--va-----aa- ka--h--ikk--.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
ജോ-ി---്--്പ-----ോ-െ അമേരിക-ക--ല--്----ോയ-.
ജോ_ ന________ അ________ പോ__
ജ-ല- ന-്-പ-പ-ട-ട-ോ-െ അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക- പ-യ-.
-------------------------------------------
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
0
s-nim---h---unna-hu -----nja-n-k---hi------.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
അ---ി--കയി---ോയ---ു ശേഷ--------്----ന-യി.
അ______ പോ___ ശേ_ അ__ സ_______
അ-േ-ി-്-യ-ൽ പ-യ-ി-ു ശ-ഷ- അ-ൻ സ-്-ന-ന-ാ-ി-
-----------------------------------------
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
0
tr--h-- l-----pa--aya-ku--a---v--e-n-aan --at--r-k--nn-.
t______ l____ p___________________ n____ k______________
t-a-h-k l-t-u p-c-a-a-k-n-a-h-v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-n-.
--------------------------------------------------------
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.