Мы мусілі паліць кветкі.
ഞ--ങ----്-------ക--് വെള-ള- ന---ണ്ടി----ു.
ഞ_____ പൂ_____ വെ__ ന________
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
0
m-del -r--akalu------otha----a- 1
m____ c__________ b____________ 1
m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1
---------------------------------
model criyakalude bhoothakaalam 1
Мы мусілі паліць кветкі.
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
model criyakalude bhoothakaalam 1
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
ഞങ-ങൾ--ക്--പ്-ാർ-്---െ-്---വ--്തി--ക-ക--്ട--ന-നു.
ഞ_____ അ________ വൃ___________
ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
-------------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
0
m-d-- -riy-kal-de--hoot-akaalam-1
m____ c__________ b____________ 1
m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1
---------------------------------
model criyakalude bhoothakaalam 1
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
model criyakalude bhoothakaalam 1
Мы мусілі памыць посуд.
ഞ-----്-്-പാത്--്-ൾ-കഴു---്ടി വന്ന-.
ഞ_____ പാ_____ ക____ വ___
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു-
------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
0
n--n-a---- --o---lk-- v--l-m-n-lkendi-an-u.
n_________ p_________ v_____ n_____________
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Мы мусілі памыць посуд.
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
ബ-ല്-് അ--്കണമാ-ി--ന്നോ?
ബി__ അ__________
ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-?
------------------------
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
0
n--nga--ku--ookk--k-u v-ll-- --l-en-iv-n-u.
n_________ p_________ v_____ n_____________
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
പ-രവേശ-ം--ൽ--ണ----ണ്ട-?
പ്____ ന________
പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ-
-----------------------
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
0
nj--gal--u ---kka---u------- -----n---a--u.
n_________ p_________ v_____ n_____________
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
പ-----ക-കേ--ടി വ-്ന-?
പി_ അ_____ വ___
പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ-
---------------------
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
0
n-a--al-k- --p-r---me--- -ru-h----kk------n--.
n_________ a____________ v____________________
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Хто мусіў развітацца?
ആ---- വി- -റ-േണ്-ി-----ത-?
ആ__ വി_ പ____ വ____
ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-?
--------------------------
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
0
njanga-kku-a-p-r-tumenat----th-yaak-e--iv---u.
n_________ a____________ v____________________
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Хто мусіў развітацца?
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Хто мусіў рана пайсці дадому?
ആ--്കാണ്-ന----തെ--ീ-്ടിൽ പോക-ണ്-ി-ി---്നത്?
ആ____ നേ___ വീ___ പോ_________
ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
0
n-a---l-k- ----r----en-t----t-----k-e-d--an-u.
n_________ a____________ v____________________
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Хто мусіў рана пайсці дадому?
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Хто мусіў сесці на цягнік?
ആരാ-്-ട--െയി--ൽ -യ-േണ്ടത-?
ആ__ ട്____ ക______
ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്-
--------------------------
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
0
nj-ngal--u--a--hr--gal kaz--k-nd- v-n-u.
n_________ p__________ k_________ v_____
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Хто мусіў сесці на цягнік?
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Мы не хацелі доўга заставацца.
അധ-കനേരം ന---്-ാ- ഞ-്ങ---ഗ-ര--ച്-ില--.
അ____ നി____ ഞ___ ആ________
അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
n-a--al--- p--t-----al--az---en-i -a-n-.
n_________ p__________ k_________ v_____
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Мы не хацелі доўга заставацца.
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Мы не хацелі нічога піць.
ഞ--ങൾക്-്--ന---- കു-ിക-കാ- -ോ-്നിയില്ല.
ഞ_____ ഒ__ കു____ തോ______
ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല-
---------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
0
nj---a-----p-ath-an-al k-zhuke--- --nn-.
n_________ p__________ k_________ v_____
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Мы не хацелі нічога піць.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Мы не хацелі перашкаджаць.
ന-ങ്-ള-----യപ---ട-ത്-ാ--ഞ--ങൾ-ആഗ--ഹ-----ല്ല.
നി___ ശ________ ഞ___ ആ________
ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
bill--a-a-k--am--yi---n-?
b____ a__________________
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
Мы не хацелі перашкаджаць.
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
billu adakkanamaayirunno?
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
എന-ക്-്-----കോ- ---്യണമ--്ന------ി-----ു.
എ___ ഒ_ കോ_ ചെ_____________
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
0
bil---ad-kkan----yi-u-n-?
b____ a__________________
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
billu adakkanamaayirunno?
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
ഒ----ാക്-- ---- -െയ്--ൻ-ഞ-- ആഗ---ി-്ച-.
ഒ_ ടാ__ ഓ___ ചെ___ ഞാ_ ആ______
ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-.
---------------------------------------
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
0
billu a-a-kan-----i--nno?
b____ a__________________
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
billu adakkanamaayirunno?
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
കാരണ- എന----്--ീ---ി---്ക- പ--ാ- -ഗ-രഹ---്ട-യ--ു-്--.
കാ__ എ___ വീ_____ പോ__ ആ___________
ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
0
pr--esh--a-----k-n-ath--d-?
p__________ n______________
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
praveshanam nalkendathundo?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
ന-ങ്ങള--െ ഭ----യെ വി---്കണമെ--ന- ------ുതി.
നി____ ഭാ___ വി_______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
p-aveshan-m -alkend--h-n--?
p__________ n______________
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
praveshanam nalkendathundo?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
നിങ-ങൾ--ി--ങ-ങ--വി-ിക്--മെ-്ന്-ഞ-- ----ി.
നി___ വി_____ വി_______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
prav--hanam--al-e---thu-d-?
p__________ n______________
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
praveshanam nalkendathundo?
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
ന--്-ൾ-----പിസ-സ----ർ----്------ന- ഞ---കര-തി.
നി___ ഒ_ പി__ ഓ___ ചെ______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
---------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
p---- -----e--i-v--n-?
p____ a________ v_____
p-z-a a-a-k-n-i v-n-o-
----------------------
pizha adakkendi vanno?
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
pizha adakkendi vanno?