Размоўнік

be Загадны лад 2   »   ml നിർബന്ധം 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [തൊണ്ണൂറ്]

90 [thonnoot]

നിർബന്ധം 2

nirbandham 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Малаялам Гуляць Больш
Пагаліся! സ്വ---ഷ--് --യ----! സ്__ ഷേ_ ചെ____ സ-വ-ം ഷ-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------- സ്വയം ഷേവ് ചെയ്യുക! 0
nirb--d-a- 2 n_________ 2 n-r-a-d-a- 2 ------------ nirbandham 2
Памыйся! സ---ം-----ു-! സ്__ ക____ സ-വ-ം ക-ു-ു-! ------------- സ്വയം കഴുകുക! 0
ni--an-h-- 2 n_________ 2 n-r-a-d-a- 2 ------------ nirbandham 2
Прычашыся! നി-്റെ -ുടി--ീ-ൂ നി__ മു_ ചീ_ ന-ന-റ- മ-ട- ച-ക- ---------------- നിന്റെ മുടി ചീകൂ 0
sv-y-m sh-v------yu--! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Патэлефануй! Патэлефануйце! വ-ള--്ക--!-അവരെ-വ-ളിക്കൂ! വി_____ അ__ വി____ വ-ള-ക-ക-ക- അ-ര- വ-ള-ക-ക-! ------------------------- വിളിക്കുക! അവരെ വിളിക്കൂ! 0
s----m ---vu -heyyu--! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Пачынай! Пачынайце! ആരം--ക്-ാൻ---ര---ക--ു-! ആ______ ആ______ ആ-ം-ി-്-ാ-! ആ-ം-ി-്-ു-! ----------------------- ആരംഭിക്കാൻ! ആരംഭിക്കുക! 0
s--y-- ---vu -h-y-uk-! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Перастань! Перастаньце! നി-ത്--! -ി-ത--ൂ! നി____ നി____ ന-ർ-്-ൂ- ന-ർ-്-ൂ- ----------------- നിർത്തൂ! നിർത്തൂ! 0
svay-m-ka-h--u--! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! വ-ടൂ! അത---------! വി__ അ_ നി____ വ-ട-! അ-് ന-ർ-്-ു- ------------------ വിടൂ! അത് നിർത്തു! 0
s-ay-m ka-hu----! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Скажы гэта! Скажыце гэта! അ-് -റയൂ!---്-പ-യ-! അ_ പ___ അ_ പ___ അ-് പ-യ-! അ-് പ-യ-! ------------------- അത് പറയൂ! അത് പറയൂ! 0
svayam--a-huku--! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Купі гэта! Купіце гэта! ഇത- വ---ങ-!--ത- വാ---ൂ! ഇ_ വാ___ ഇ_ വാ___ ഇ-് വ-ങ-ങ-! ഇ-് വ-ങ-ങ-! ----------------------- ഇത് വാങ്ങൂ! ഇത് വാങ്ങൂ! 0
n---e--u-i -he-k-o n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Ніколі не будзь несумленным! ഒര--്കലും സത്യ-ന്ധത----ിക-കരു-്! ഒ____ സ______ കാ______ ഒ-ി-്-ല-ം സ-്-സ-്-ത ക-ണ-ക-ക-ു-്- -------------------------------- ഒരിക്കലും സത്യസന്ധത കാണിക്കരുത്! 0
n--te --d--c-e-k-o n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Ніколі не будзь нахабным! ഒ-ിക-കല---വികൃത-യ-ക---്! ഒ____ വി_______ ഒ-ി-്-ല-ം വ-ക-ത-യ-ക-ു-്- ------------------------ ഒരിക്കലും വികൃതിയാകരുത്! 0
nin-- mudi c---k-o n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Ніколі не будзь няветлівым! ഒര----ലു--പ---മ--ി -െ-ുമ-റ-ുത്! ഒ____ പ____ പെ______ ഒ-ി-്-ല-ം പ-ു-മ-യ- പ-ര-മ-റ-ു-്- ------------------------------- ഒരിക്കലും പരുഷമായി പെരുമാറരുത്! 0
vilikkuka----a-e vili--u! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Будзь заўжды сумленным! എപ്പോ-ു- സത്യ---ധത-പുല-ത----! എ___ സ______ പു______ എ-്-ോ-ു- സ-്-സ-്-ത പ-ല-ത-ത-ക- ----------------------------- എപ്പോഴും സത്യസന്ധത പുലർത്തുക! 0
v---kk--a- a---- vi-ik--! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Будзь заўжды прыемным! എപ്-ോഴ-ം--ല്-വ--യ-ര---ക--! എ___ ന__________ എ-്-ോ-ു- ന-്-വ-ാ-ി-ി-്-ു-! -------------------------- എപ്പോഴും നല്ലവരായിരിക്കുക! 0
vi----uk-! ---re -i---k-! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Будзь заўжды ветлівым! എപ--ോ-ും മ-്--ദയ-ള്ളവ---ിരിക-ക--! എ___ മ______________ എ-്-ോ-ു- മ-്-ാ-യ-ള-ള-ര-യ-ര-ക-ക-ക- --------------------------------- എപ്പോഴും മര്യാദയുള്ളവരായിരിക്കുക! 0
a-ram--i------aaramb-ikk---! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! സുര--ഷിതമ--ി --ട-ടിലേ--ക്-വ-ൂ! സു______ വീ_____ വ__ സ-ര-്-ി-മ-യ- വ-ട-ട-ല-ക-ക- വ-ൂ- ------------------------------ സുരക്ഷിതമായി വീട്ടിലേക്ക് വരൂ! 0
aar---hikkan!--a-am--ik----! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Сачыце за сабой як след! സ---ം-ന----യി പരി-ാല-----ക! സ്__ ന___ പ_______ സ-വ-ം ന-്-ാ-ി പ-ി-ാ-ി-്-ു-! --------------------------- സ്വയം നന്നായി പരിപാലിക്കുക! 0
a-r-mb-i-ka-!----a-b-i-kuka! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! ഉ-ൻ -ങ്--െ--ീണ-ടു- -ന--ർ-ി-്-ൂ! ഉ__ ഞ___ വീ__ സ_______ ഉ-ൻ ഞ-്-ള- വ-ണ-ട-ം സ-്-ർ-ി-്-ൂ- ------------------------------- ഉടൻ ഞങ്ങളെ വീണ്ടും സന്ദർശിക്കൂ! 0
n-rt-o-!-nir-hoo! n_______ n_______ n-r-h-o- n-r-h-o- ----------------- nirthoo! nirthoo!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.