Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
അ-ാ-ം-------ക്-അ-ിക്കു-്പോൾ ഞാൻ -ഴ-ന--േൽ-്കും.
അ__ ക്___ അ______ ഞാ_ എ_______
അ-ാ-ം ക-ല-ക-ക- അ-ി-്-ു-്-ോ- ഞ-ൻ എ-ു-്-േ-ക-ക-ം-
----------------------------------------------
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
0
sa-yoja--ng-- 3
s____________ 3
s-m-o-a-a-g-l 3
---------------
samyojanangal 3
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
samyojanangal 3
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
പഠ-ക്--നിര-------പ-----ർ--ന- പോകും.
പ__________ ത____ പോ__
പ-ി-്-ാ-ി-ി-്-ു-്-ോ- ത-ർ-്-ു പ-ക-ം-
-----------------------------------
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
0
s--yo----n----3
s____________ 3
s-m-o-a-a-g-l 3
---------------
samyojanangal 3
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
samyojanangal 3
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
എനി-്ക- 6---യ----ക-മ--ോ- ഞാ--ജോ-ി ന-ർ-്ത--.
എ___ 6_ വ_______ ഞാ_ ജോ_ നി____
എ-ി-്-് 6- വ-സ-സ-ക-മ-പ-ൾ ഞ-ൻ ജ-ല- ന-ർ-്-ു-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
0
a-aar-m clokk- -d-kk-mbo--n-aan -zh--nelkk--.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Калі Вы патэлефануеце?
എ--പ-ഴാണ--വ-ളിക്---?
എ____ വി_____
എ-്-ോ-ാ-് വ-ള-ക-ക-ക-
--------------------
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
0
a---ra- ---k-u--dikk---o---j-an--zh-n-el--u-.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Калі Вы патэлефануеце?
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Як толькі буду мець хвілінку часу.
എ-ിക-ക--ഒ-ു --മിഷം ക--്-ി--ൽ----.
എ___ ഒ_ നി__ കി____ ഉ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ട-ട-യ-ൽ ഉ-ൻ-
---------------------------------
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
0
a-a-ra- clo-ku -di--um-o--njaan-e-h---e-kku-.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Як толькі буду мець хвілінку часу.
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
സ--ം --ട------ോ- അ-- ---ിക്ക--.
സ__ കി_____ അ__ വി____
സ-യ- ക-ട-ട-മ-പ-ൾ അ-ൻ വ-ള-ക-ക-ം-
-------------------------------
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
0
p--ik-an---kk----l -h--arnnu p--um.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Як доўга Вы будзеце працаваць?
നിങ-ങൾ-എത്ര-്തോള- ജോ-- ചെയ-യ-ം?
നി___ എ_____ ജോ_ ചെ___
ന-ങ-ങ- എ-്-ത-ത-ള- ജ-ല- ച-യ-യ-ം-
-------------------------------
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
0
pa-ikk-n---k--mbo---ha--rn-- --k-m.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Як доўга Вы будзеце працаваць?
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
എന--്ക്--ഴ-യുന്-ി-ത്-ോ-ം--ാൻ പ്രവർ-്-ി-്---.
എ___ ക________ ഞാ_ പ്________
എ-ി-്-് ക-ി-ു-്-ി-ത-ത-ള- ഞ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
0
pad--kan--ik-----l t--lar--- po-um.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
ആ-ോഗ-യമ----ി-ത്തോ-ം---ൻ--ോ-- ----യും.
ആ__________ ഞാ_ ജോ_ ചെ___
ആ-ോ-്-മ-ള-ള-ട-്-ോ-ം ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-യ-ം-
-------------------------------------
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
0
e-ikku--0--a--ssaak--b---n-a-n jo-- n-rth-m.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
ജ-ലി -െ--യ----ക-്------ക--ക്കു---ു.
ജോ_ ചെ___ ക____ കി______
ജ-ല- ച-യ-യ-ത- ക-്-ി-ി- ക-ട-്-ു-്-ു-
-----------------------------------
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
0
e---ku -0--aya--a-k-mb-l -jaan-j----n-rth-m.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
അവ- പ---ത-തി-് പക---പത--- വ--ി----ന---.
അ__ പാ_____ പ__ പ__ വാ______
അ-ൾ പ-ച-ത-ത-ന- പ-ര- പ-്-ം വ-യ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
0
e--k-u----vayas-a---mb----j-an j-li--i--hum.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
അവ---ീട്--- പ-കാത---ബ്ബ-ൽ-ഇരിക-കുകയ--്.
അ__ വീ___ പോ__ പ___ ഇ_______
അ-ൻ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ത- പ-്-ി- ഇ-ി-്-ു-യ-ണ-.
---------------------------------------
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
0
a-po-haa---v-l----k-?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
appozhaanu vilikkuka?
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
എ-ിക----------ന-----ോ-----ൻ ഇ---- ത--സ-ക്-ു-്--.
എ____________ അ__ ഇ__ താ_______
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ഇ-ി-െ ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
0
a-po-h--n--v-l-k--ka?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
appozhaanu vilikkuka?
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
എന--്-റി-ാ-ു--ന-ടത്തോ---ഭാര്-ക്------ഖമ-ണ-.
എ____________ ഭാ____ അ_____
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം ഭ-ര-യ-്-് അ-ു-മ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
0
a---z-aan--v--------?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
appozhaanu vilikkuka?
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
എനി-്കറിയ-വ--്നിടത്-ോ---അ-ൻ തൊ-----ി-ന--്.
എ____________ അ__ തൊ________
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ത-ഴ-ൽ-ഹ-ത-ാ-്-
------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
0
eni--- o-u---mis-am ki-tiy--- ----.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
ഞാ- അ-ിത-ാ---ഉറങ്ങ-യിര-ന-----അല്ലെങ്-ിൽ ഞ-- -----സമ--്-് -ത--ു-------്--.
ഞാ_ അ____ ഉ________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
ഞ-ൻ അ-ി-മ-യ- ഉ-ങ-ങ-യ-ര-ന-ന-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------------------------
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
e------o-u --m------kitt----l--d--.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
എനിക്ക് ബസ്-നഷ്--ാ-ി,-അ-്---്കിൽ ഞ-------യ-മയത--് ---ത-മ---രുന---.
എ___ ബ_ ന_____ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
എ-ി-്-് ബ-് ന-്-മ-യ-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------------------------
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
e-ik-- -ru -imis-a- -i-t------u-an.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
ഞ-ൻ --- -ണ്----തിയി-------്-െ---ി----ൻ -ൃ-്യസ--ത-ത് എ-്---ായിര-ന്--.
ഞാ_ വ_ ക________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
ഞ-ൻ വ-ി ക-്-െ-്-ി-ി-്-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------------------------------------
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
sa---am -i-tu-bo- a-an-vi----um.
s______ k________ a___ v________
s-m-y-m k-t-u-b-l a-a- v-l-k-u-.
--------------------------------
samayam kittumbol avan vilikkum.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
samayam kittumbol avan vilikkum.