Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
ક-ચઅ- ---ે એક -્રા-સ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
nānī--āta 3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
nānī vāta 3
І дві порції з майонезом.
અને-મ--ો-ે----થે બે---ર.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
nā-ī -āt- 3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
І дві порції з майонезом.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
nānī vāta 3
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
અન- મસ---્- --થ- -્રણ સ-સ-જ.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
śuṁ tam- d---rap-n- k--ō-ch-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Що у вас є з овочів?
તમ-ર---ાસે ----ાક-ાજ--છે?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
śu---a---d-ū-r--ā---kar--ch-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Що у вас є з овочів?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
У вас є квасоля?
શ-ં--મ--ી -ાસે--ઠ-ળ---?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
śuṁ----ē -h---apān---a-- ---?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
У вас є квасоля?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
У вас є цвітна капуста?
શ-ં તમ-રી -ા---ફૂલ-ોબ- છે?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
Hā p-----ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
У вас є цвітна капуста?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Hā pahēlāṁ
Я їм охоче кукурудзу.
મ-ે ------ાવી-ગમ- છે.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
H--pa-ē--ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Я їм охоче кукурудзу.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Я їм охоче огірки.
મન--કાક-ી-ખાવા --ે -ે.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
H------lāṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Я їм охоче огірки.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Я їм охоче помідори.
મને ટામે-ાં-ખાવા---- --.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
paṇ- ha-ē-hu- d-ū---p-n----rat- ----ī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Я їм охоче помідори.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Чи їсте Ви також охоче порей?
શું --ન- -- -ી- -ાવ-------ે-છ-?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
p--a-h-vē-h-ṁ-d---rap-n- -ar-----a-hī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Чи їсте Ви також охоче порей?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
શ-- ------- સ----ક-ર-ઉટ-ખ-વા--ં ગમ----?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
pa-a-havē--u- d--m---āna-k-r--ō--a-hī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
શું ત-ન--પ--દાળ -ાવા-ુ---મ----?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
H-ṁ--hūmrapāna-k---- -- -a---ē ---dhō -hē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Чи їси ти також охоче моркву?
શુ- તમન- પણ ગ--ર ----છે?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
H-----ūmra--n- -aruṁ-tō-tam-n--v-nd-- -h-?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Чи їси ти також охоче моркву?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Чи їси ти також охоче броколі?
શ-- -----પ--બ્રોક-લ- -ા-ા-ુ----ે-છે?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
Huṁ dh--rapān---ar-ṁ-----aman---āndh---h-?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Чи їси ти також охоче броколі?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Чи їси ти також охоче червоний перець?
શ---ત-ને પ- -ર- --- --?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
Nā,-b-lak-la ----ṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Чи їси ти також охоче червоний перець?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю цибулі.
મન---ુ-ગળી-પ-ં- ન--.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
Nā, -i-a-u-a------.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю цибулі.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю маслин.
મ---ઓ-િ------ં-નથી.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
N----i-a---- nahī-.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю маслин.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю грибів.
મન- મશ---્સ --ંદ નથ-.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
M--- v--dhō-n----.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
Я не люблю грибів.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Manē vāndhō nathī.