Розмовник

uk Години доби   »   gu વખત

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [આઠ]

8 [Āṭha]

વખત

vakhata

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська ґуджаратська Відтворити більше
Вибачте! મ---ક--ો! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
māpha-k-r-śō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
Скажіть будь-ласка, котра година? ક------ાગ--ા? કે__ વા___ ક-ટ-ા વ-ગ-ય-? ------------- કેટલા વાગ્યા? 0
K---lā -āgy-? K_____ v_____ K-ṭ-l- v-g-ā- ------------- Kēṭalā vāgyā?
Щиро дякую. ઘણો આભ--. ઘ_ આ___ ઘ-ો આ-ા-. --------- ઘણો આભાર. 0
Gh-ṇ- ā-hā-a. G____ ā______ G-a-ō ā-h-r-. ------------- Ghaṇō ābhāra.
Перша година. એ- -ાગ્-ા છ-. એ_ વા__ છે_ એ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- એક વાગ્યા છે. 0
Ē-a ---yā-c-ē. Ē__ v____ c___ Ē-a v-g-ā c-ē- -------------- Ēka vāgyā chē.
Друга година. બ- વા---ા છે. બે વા__ છે_ બ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- બે વાગ્યા છે. 0
Bē-vāgyā c--. B_ v____ c___ B- v-g-ā c-ē- ------------- Bē vāgyā chē.
Третя година. ત--ણ -ાગ્ય- છ-. ત્__ વા__ છે_ ત-ર- વ-ગ-ય- છ-. --------------- ત્રણ વાગ્યા છે. 0
T---a--āg-- ---. T____ v____ c___ T-a-a v-g-ā c-ē- ---------------- Traṇa vāgyā chē.
Четверта година. ચ-ર --ગ્-- --. ચા_ વા__ છે_ ચ-ર વ-ગ-ય- છ-. -------------- ચાર વાગ્યા છે. 0
C-r- -āg----hē. C___ v____ c___ C-r- v-g-ā c-ē- --------------- Cāra vāgyā chē.
П’ята година. પા-ચ ---્-- છે. પાં_ વા__ છે_ પ-ં- વ-ગ-ય- છ-. --------------- પાંચ વાગ્યા છે. 0
Pā--ca-v-gyā c-ē. P____ v____ c___ P-n-c- v-g-ā c-ē- ----------------- Pān̄ca vāgyā chē.
Шоста година. છ -ાગ--- છ-. છ વા__ છે_ છ વ-ગ-ય- છ-. ------------ છ વાગ્યા છે. 0
Cha-vā-y- -hē. C__ v____ c___ C-a v-g-ā c-ē- -------------- Cha vāgyā chē.
Сьома година. સા- વા--ય--છે. સા_ વા__ છે_ સ-ત વ-ગ-ય- છ-. -------------- સાત વાગ્યા છે. 0
Sāta-v-gyā -hē. S___ v____ c___ S-t- v-g-ā c-ē- --------------- Sāta vāgyā chē.
Восьма година. આઠ -ા---ા--ે. આ_ વા__ છે_ આ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- આઠ વાગ્યા છે. 0
Āṭ-- v-g-ā --ē. Ā___ v____ c___ Ā-h- v-g-ā c-ē- --------------- Āṭha vāgyā chē.
Дев’ята година. નવ-વા-્ય---ે. ન_ વા__ છે_ ન- વ-ગ-ય- છ-. ------------- નવ વાગ્યા છે. 0
N-v---ā-yā c--. N___ v____ c___ N-v- v-g-ā c-ē- --------------- Nava vāgyā chē.
Десята година. દસ---ગ્યા --. દ_ વા__ છે_ દ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- દસ વાગ્યા છે. 0
Das-----yā c-ē. D___ v____ c___ D-s- v-g-ā c-ē- --------------- Dasa vāgyā chē.
Одинадцята година. અગિયા--વા-્યા-છે. અ___ વા__ છે_ અ-િ-ા- વ-ગ-ય- છ-. ----------------- અગિયાર વાગ્યા છે. 0
Ag--āra v--yā-ch-. A______ v____ c___ A-i-ā-a v-g-ā c-ē- ------------------ Agiyāra vāgyā chē.
Дванадцята година. બાર વાગ--ા છ-. બા_ વા__ છે_ બ-ર વ-ગ-ય- છ-. -------------- બાર વાગ્યા છે. 0
B-r- -āg-----ē. B___ v____ c___ B-r- v-g-ā c-ē- --------------- Bāra vāgyā chē.
Хвилина має шістдесят секунд. એક--િ---માં -ા- સ--ન-ડ-હ-----. એ_ મિ___ સા_ સે___ હો_ છે_ એ- મ-ન-ટ-ા- સ-ઠ સ-ક-્- હ-ય છ-. ------------------------------ એક મિનિટમાં સાઠ સેકન્ડ હોય છે. 0
Ēk- mi-iṭ-m---sā--a-----n-a hōy---hē. Ē__ m________ s____ s______ h___ c___ Ē-a m-n-ṭ-m-ṁ s-ṭ-a s-k-n-a h-y- c-ē- ------------------------------------- Ēka miniṭamāṁ sāṭha sēkanḍa hōya chē.
Година має шістдесят хвилин. એક -લ-ક-ાં -ા- મ-ન-- હ-- છ-. એ_ ક___ સા_ મિ__ હો_ છે_ એ- ક-ા-મ-ં સ-ઠ મ-ન-ટ હ-ય છ-. ---------------------------- એક કલાકમાં સાઠ મિનિટ હોય છે. 0
Ēka--a---a-ā--sāṭha -i-iṭ----ya-c--. Ē__ k________ s____ m_____ h___ c___ Ē-a k-l-k-m-ṁ s-ṭ-a m-n-ṭ- h-y- c-ē- ------------------------------------ Ēka kalākamāṁ sāṭha miniṭa hōya chē.
День має двадцять чотири години. એક -----ા--ચ-વ-સ ક-ાક-હો--છ-. એ_ દિ___ ચો__ ક__ હો_ છે_ એ- દ-વ-મ-ં ચ-વ-સ ક-ા- હ-ય છ-. ----------------------------- એક દિવસમાં ચોવીસ કલાક હોય છે. 0
Ē-a di---a-------īsa-k--āk---ōya----. Ē__ d________ c_____ k_____ h___ c___ Ē-a d-v-s-m-ṁ c-v-s- k-l-k- h-y- c-ē- ------------------------------------- Ēka divasamāṁ cōvīsa kalāka hōya chē.

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!